Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Anonym

Details zu Scheibenbremsen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
→‎Nachteile: übersetzt
(→‎Nachteile: übersetzungsanfang)
(→‎Nachteile: übersetzt)
Zeile 57: Zeile 57:
* Eine Scheibenbremse kann einen schnellen Laufradwechsel verhindern, wie er im Rennsport notwendig sein kann.
* Eine Scheibenbremse kann einen schnellen Laufradwechsel verhindern, wie er im Rennsport notwendig sein kann.
[[Datei:DiskBrake Bikerack issue-small.jpg|right|Scheibenbremse und Fahrradständer]]
[[Datei:DiskBrake Bikerack issue-small.jpg|right|Scheibenbremse und Fahrradständer]]
*   Disk brake interference with bike rack, photo by Hal ChamberlinThe rotor is vulnerable and easily bent. Other hub brakes do not have this weakness. As the photo at the right shows, caution is needed with bike racks.
* Die Bremsscheibe ist ungeschützt und kann leicht verbogen werden. Andere Nabenbremsen haben diese Schwäche nicht. Wie man auf dem Bild sieht ist bei Fahrradständern Vorsicht geboten.
*   Hub flange spacing is often reduced, resulting in a weaker wheel. Wider overlocknut distance can resolve this problem, at the expense of incompatibility and proliferation of standards.
* Die Naben[[flansch]]breite ist oft geringer. Dadurch werden die Laufräder schwächer. Eine höhere [[Einbaubreite]] löst dieses Problem allerdings zu Lasten von Austauschbarkeit und Unterlaufung von Standards.
*   It can be difficult to avoid calipers' rubbing on the rotor when the brake is not in use, resulting in some drag and noise.
* Es kann schwierig sein, das auch bei Nitzeinsatz der Bremse Schleifen der Beläge an der Scheibe zu vermeiden. Dadurch kommt es zu Bremswirkung und Geräuschen.
*   Disc brakes howl when wet (though they work better in the wet than rim brakes).
* Scheibenbremsen quietschen lautstark bei Nässe (obwohl sie bei Nässe immer noch besser funktionieren als Felgenbresmen).
*   Pads wear quickly compared with the shoes of rim brakes. It is a good idea to carry spare pads on a long ride, especially under muddy conditions. Fortunately, pad replacement is relatively easy.
* Die Beläge verschleißen im Vergleich zu Felgenbremsenbelägen sehr schnell. Bei langen Ausfahrten unter schlammigen Bedingungen sollte man immer Ersatzbeläge mitnehmen. Belagwechsel ist zumeist sehr einfach zu bewerkstelligen.
*   The disc gets extremely hot. It can cause injury if touched, and melt nearby plastic or cloth items. Care must be taken to use the correct brake fluid with a hydraulically-actuated disc brake, so it does not boil, resulting in loss of braking (see additional comments below.)
* Die Bremsscheibe wir extrem heiß. Hier kann man sich verletzen, falls man sie berührt, oder Kusnstoff und Kleidung schmelzen lassen. Bei Hydraulikbremsen muss man sorgfältig die richtige Hydraulikflüssigkeit auswählen, so dass diese nicht kocht und die Bremswirkung deutlich nachlässt. (siehe unten).
*   There have been complaints of disc rotors' causing injury in crashes (as can chainwheels...).
* Die Bremsscheibe ist eine mögliche weitere Verletzungsquelle bei Unfällen (wie auch [[Kettenblatt|Kettenblätter]]...).
 
===Fazit===


All in all, disc brakes are advantageous on bicycles which have front suspension and are ridden in mud and snow. A large rear disk brake can serve well as a downhill drag brake on a tandem or cargo bike. Disc brakes are less suitable for bicycles where light weight is most important and the rim can do double duty as a brake disc.
All in all, disc brakes are advantageous on bicycles which have front suspension and are ridden in mud and snow. A large rear disk brake can serve well as a downhill drag brake on a tandem or cargo bike. Disc brakes are less suitable for bicycles where light weight is most important and the rim can do double duty as a brake disc.
15.322

Bearbeitungen