Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Tandems - Details und Technikzeugs: Unterschied zwischen den Versionen

→‎Phase: übersetzt
(ups...)
(→‎Phase: übersetzt)
Zeile 4: Zeile 4:
Die meisten Tandems sind so aufgebaut, dass sich die [[Kurbel]]n "in Phase" befinden, so dass die Pedale vom [[Kapitän]] und [[Heizer]] sich immer zur gleichen Zeit hoch und herunter bewegen. Wenn man diese Bedingung hergestellt hat, spricht man davon, dass die Kurbeln sich "in Phase" befinden.
Die meisten Tandems sind so aufgebaut, dass sich die [[Kurbel]]n "in Phase" befinden, so dass die Pedale vom [[Kapitän]] und [[Heizer]] sich immer zur gleichen Zeit hoch und herunter bewegen. Wenn man diese Bedingung hergestellt hat, spricht man davon, dass die Kurbeln sich "in Phase" befinden.


Manche Tandemfahrer experimentieren mit unterschiedlichen Phasen der Kurbeln. Eine Alternative ist es, die Kurbeln um 90° zu versetzen, so dass eine Kurbel senkrecht nach oben zeigt, während die andere Kurbel genau waagerecht steht. Das soll eine gleichmäßigere Kraftverteilung erzeugen. Hierbei spricht man von einer Situation, bei der die Kurbeln zum "90° aus der Phase" sind. Wenn die Kurbel des Kapitäns zu 90° vor derjenigen des Heizers verläuft, sit sie zu 90° führend.
Manche Tandemfahrer experimentieren mit unterschiedlichen Phasen der Kurbeln. Eine Alternative ist es, die Kurbeln um 90° zu versetzen, so dass eine Kurbel senkrecht nach oben zeigt, während die andere Kurbel genau waagerecht steht. Das soll eine gleichmäßigere Kraftverteilung erzeugen. Hierbei spricht man von einer Situation, bei der die Kurbeln zum "90° aus der Phase" sind. Wenn die Kurbel des Kapitäns zu 90° vor derjenigen des Heizers verläuft, ist sie zu 90° führend.


{|
{|
Zeile 15: Zeile 15:
|Der Pilot sollte immer berücksichtigen, wie die Bedale des Heizers ausgerichtet sind.
|Der Pilot sollte immer berücksichtigen, wie die Bedale des Heizers ausgerichtet sind.
|-
|-
|Less risk of striking a pedal on the road while turning, because both inside cranks can be in the up position at the same time.
|Das Risiko, beim Kurvenfahren mit einemk Pedal den Boden zu berühren, ist deutlich verringert, weil sich beide Kurbeln im Kurveninneren nach oben zeigen.
|Power is applied in a smooth flow, because while one set of cranks is at dead center, the other is in the heart of its power stroke.
|Die Kraftübertragung ist sehr gleichmäßig, weil der [[Totpunkt]] der einen Kurbel gleichzeitig von der vollen Kraftentfaltung der anderen Kurbel ausgeglichen wird.
|-
|-
|Power is applied to the wheels in pulses. When both cranks are vertical, little power can be applied, which can cause the tandem to stall in a steep climb.
|Die Kraftübertragung findet puslierend statt. Wenn beide Kurbel vertikal stehen, kann nur wenig Kraft ausgeübt werden. das kann dazu führen , dass bei steilen Anstiegen das Tandem stehen bleibt.
|This can help in steep climbs, and also reduces stress to some drive-train parts, since both riders are never applying full power at the same time.
|Diese Art der Kraftbertragung kann bei steilen Anstiegen helfen und reduziert die Belastung auf einige Teile des [[Antriebsstrang]s, da nie beide Fahrer gleichzeitig volle Kraft in den Antrieb absetzen können.
|-
|-
|Standing to pedal is easier when both riders move together.
|Im Stehen Fahren ist leichter, wenn sich beide Fahrer gleich bewegen.
|}
|}


;Osman Isvan sagt dazu
;Osman Isvan sagt dazu
15.340

Bearbeitungen