Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Lenkerband wickeln: Unterschied zwischen den Versionen

Übersetzungsanfang
(Übersetzungsanfang)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Dropbar]]-Lenker müssen unbedingt mit Band umwickelt oder anderweitig abgedeckt werden. Das hat nicht nur mit Dämpfung oder Isolierung zu tun sondern auch mit Griffigkeit. Wenn der Lenker rutschig ist, zwingt das den Fahrer den Lenker mit einem Todesgriff zu umklammern, damit man nicht abrutscht. Das wiederum führt zu Hand- oder Handgelenkschmerzen.


{{Ergänzung|Hinweis von John Allen|In diesem Artikel wird im englischen Original von "Handlebar" (Lenkstange) im korrekten historischen Zusammenhang als vollständiges nach rechts und links herausragendes Bauteil erwähnt. In den frühen Tagen des Fahrradfahrens waren Lenkstangen tatsächlich solide Stangen statt hohler Rohre. Jedoch blieb der Name hängen. Er (John) will nicht am Boot (ähem Fahrrad) schaukeln und das Wort "handletube" (Lenkrohr) einführen. Das klingt (im englischen) auch nocht so gut an.}}


Drop handlebars really need to be taped or otherwise covered. This is not just about cushioning/insulation, but also about traction. If your handlebars are slippery, they'll force you to hold them with a "death grip" to keep from sliding, which will lead to hand/wrist pain.
{{#widget:AdSenseT}}
 
(Note: in this article, the word "handlebar" is used in its correct historical sense, referring to the entire part extending to both sides. In the early days of bicycling, the handlebar actually was a solid bar rather than a hollow tube, but the name stuck. Sheldon was a Francophile, yet he anglicized "derailleur" to "derailer". I'm not going to rock the boat -- er -- bike -- with "handletube". It doesn't roll off the tongue as nicely as "handlebar" anyway..-- John Allen.)
==Die Wahl des Lenkerbands==
==Die Wahl des Lenkerbands==


15.340

Bearbeitungen