Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Die Sturmey-Archer Sprinter Fünf-Gang-Nabe: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 39: Zeile 39:


==Einstellen der Gangschaltung==
==Einstellen der Gangschaltung==
Jedes Gangschaltungsysstem darf nicht außerhalb der Jusatge gefahren werden, um Schäden an Gangschaltungskomponenten und Schaltungsprobleme zu vermeiden.[[Datei:sprint5.png|left|Schaubild zur Einstellen der Schaltung bei einer Sturmey-Archer Sprinter 5 Nabe]]
Jedes Gangschaltungsysstem darf nicht außerhalb der Jusatge gefahren werden, um Schäden an Gangschaltungskomponenten und Schaltungsprobleme zu vermeiden.[[Datei:sprint5.png|Schaubild zur Einstellen der Schaltung bei einer Sturmey-Archer Sprinter 5 Nabe]]
 
# Prüfe, dass die Halterung des [[Zuganschlag]]s (1) (falls vorhanden) sicher und fest an der [[Kettenstrebe]] befestigt ist und mindestens 125 mm (5 Zoll) von der Nabe entfernt ist.
#   Check that the fulcrum clip (1) (if fitted) is secured tightly to the chainstay and is at least 125 mm (5") from the hub.
# Stelle sicher, dass der Indikator (8) vollständig in die Gangwahlhülse eingeschraubt ist. Drehe maximal eine halbe Umdrehung zurück, um sie auf eine Linie mit der Führungshülse auszurichten.
#   Ensure that the indicator (8) is fully screwed into the gear selector key. Turn back a maximum of half a turn to the line up with the selector guide.
# Prüfe, dass sich die [[Schaltkette]] (5) frei über das Gangwahlführungsystem (6) bewegen lässt.
#   Check that the indicator chain (5) runs freely over the selector guide system (6).
# Stelle den fünften Gang mit dem Schalthebel ein und verbinde die Zugeinstellschraube (5) lose mit der Schaltkettenkupplung (4).
#   Select 5th gear on the control and loosely connect the cable adjuster (2) onto the indicator coupling (4).
# Wähle den zweiten Gang am Schalthebel und rotiere die Kurbeln, um sicherzustellen, dass der Gang gewechselt wurde. Drehe am der Zugeinstellschraube (2), bis die Mitte des erhabenen Sockels am Ende der [[Stößelstange]] (8) sich auf einer Ebene mit dem Ende der Achse befindet.
#   Select SECOND GEAR on the gear control and rotate the pedal crank to ensure the gear is engaged. Turn the cable adjuster (2) until the center of the raised boss at the end of the indicator rod (8) is level with the end of the axle.
# Schraube nun die [[Kontermutter]] (3) gegen die Einstellschraube (2) fest.
#   Tighten the locknut ( 3) against the adjuster (2).
# Wähle den fünften Gang, rotiere die Kurbeln und schalte nochmals in den zweiten Gang - prüfe die Einstellung.
#   Select 5th gear, rotate the pedal crank, change back to SECOND GEAR and check adjustment.
# Wenn die Einstellung sich nicht herstellen lässt, muss die Halterung des Zuganschlags in die korrekte Richtung verschoben werden und die Einstellarbeiten müssen noch einmal durchgeführt werden (Siehe Schritte 2,5 und 6 oben).
#   If correct adjustment cannot be achieved the fulcrum clip must be moved in the appropriate direction before re-adjusting. See 2, 5 and 6 above.


==Einstellen der Bremse - Sprinter Elite==
==Einstellen der Bremse - Sprinter Elite==
15.340

Bearbeitungen