Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Das 1x1 der Felgenbremsen: Unterschied zwischen den Versionen

K
→‎Quietschen: übersetzt
K (→‎Quietschen: übersetzt)
Zeile 152: Zeile 152:


===Quietschen===
===Quietschen===
Squealing of brakes is a common problem, and there's no one simple solution to it.
Eine qietschende Bremse ist ein gängiges Problem, für das es keine einfache Lösung gibt.


It's caused by the friction of the brakes against the rim flexing the shoes or brake arms, which then slip back, grab, slip back, grab, etc. at high rate -- like a violin bow on a violin string. All brakes do this, but with luck the pitch (frequency) is too high for human hearing.
Das Quietschen wird von der Reibeung der Bremse an der felge und dee daraus resultierenden Bewegungen der Bremsschuhe oder Bremsarme (in hoher Frequenz greifen, zurückrutschen, greifen, zurückrutschen, usw. wie ein Geigenbogen auf den Saiten einer Geige). Alle Bremsen führen diese Bewegungsmuster aus. Mit Glück ist jedoch der Ton so hoch, dass er vom Menschen nicht mher gehört wird.


Occasional squeaks are annoying, but they are generally not a safety issue. On the other hand, a loud and persistent squeal makes it hard to modulate the brake. It is usually caused by a new brake shoe that has not worn in, or by grease or oil on the rim.
Sporadisch auftretendes Quietschen ist störend, ist jedoch im Allgemeinen kein sichrheitsrelevantes Problem. Auf der anderen Seite verhindert lautes und ständiges Quietschen ein feines modulieren der Bremskraft. Es wird oft von neuen Bremsbelägen, die noch nicht eingefahren sind, oder von Fett bzw. Öl auf der Felgenflanke verursacht.


You might think that an oily rim would make the brake slip. Instead, it softens the brake-shoe rubber, which leaves sticky deposits on the rim. The brake shoe catches on these, squeals and grabs.
Man könnte denken, dass eine ölverschmierte Felge die Bremse zum Durchrutschen bringt. Jedoch macht das Öl den Belagweich und so hinterlässt der Belag klebirge Ablagerungen auf der Felge. Wenn der Bremsschuh auf eine solche trifft, quietscht es zuerst, bevor er die Felge packt.


Here are some things to try if your brakes squeal (and also see Jobst Brandt's advice):
Hier sind ein paar Dinge, die Du tun kannst, falls Deine Bremse quietscht.
 
* Vermeide den Kontakt mit der Felgenflanke, wenn Du schmierige Hände hast. Halte das Laufrad lieber an den Speichen fest.
* Avoid holding the rim with greasy hands! Hold the wheel by the spokes instead.
* Drehe die Bremsschuhe [[einwärts]], so dass die vordere Kante des Belags etwas früher berührt als der hintere Teil des Belags. Diese Einstellung kann nicht bei allen Bremsen vorgenommen werden. Verfalle nicht der Ide, die Bremsarme entsprechend zurechtzubiegen. Aluminiumarme können brechen und zu plötzlichem Bremsversagen führen. Tausche statt dessen lieber die Bremse gegen eine andere/modernere aus.
* "Toe in" the brake shoes, so that the front edge of the shoe hits the rim slightly before the rear edge. Not all brakes permit this type of adjustment, but most do. Don't bend aluminum brake arms: this can initiate cracking and lead to failure. Instead, replace the brake if necessary.
* Reinige die Felge gründlich mit gutem ölfreien Reinigern (Citrus, Alkohol oder ähnliches). In hartnäckigen Fällen wasche die Ablagerungen der Felge mit Spülmaschinenreiniger und einer Nylonbürste herunter. Spüle hinterher mit klarem Wasser ab. Die Oberfläche des Bremsbelags mit Sand zu bestreuen, hilft dabei, evtl. Rückstände von chemischen Ablagerungen zu neutralisieren. Jobst Brandt empfiehlt das Benetzen mit Haushaltsreiniger auf feuchter Felge und danach das Fahrrad zu fahren und die Bremse zu betätigen, um Felge und Bremsbelag zu reinigen.
* Clean the rims with a good, oil-free solvent (citrus, alcohol, something like that.) In obstinate cases, wash.with dishwashing detergent and a nylon-bristle brush to clean brake-shoe deposits and remaining solvent off the rim; then rinse with water. Sanding the surface of a new brake shoe lightly will remove any slippery chemical deposits. Jobst Brandt recommends using a dusting of household cleanser on a wet rim, then riding and applying the brake to clean the brake shoes and the rim.
* Wenn die Gelenke der Bremse einstellbar sind, sollte man das Spiel so weit wie möglich eliminieren, ohne sie komplett zu blockieren.
* If the pivots of your brakes are adjustable, make sure that you've eliminated as much play as possible without causing them to bind.
* Manchmal helfen bessere Bremsbeläge. [[Sheldon Brown]] empfihlt die lachsfabenen Bremsbeläge von [[Kool Stop]].
* Better brake shoes may help. I particularly recommend Kool Stop salmon-colored brake shoes.
* Möglicherweise hilft ein [[Brakebooster]]. Dieses hufeisenförmige Gebilde verbindet die beiden [[Cantisockel]] oder [[Mittelzubremse]]ngelenke miteinander und vertsteift so das gesamte System.
* A "brake booster" may help. This is a horseshoe-shaped arch that connects the two cantilever bolts or centerpull pivots together, making the whole system more rigid.
;Siehe auch
* [http://www.sheldonbrown.com/brandt/brake-squeal.html Jobst Brandt über quietschende Bremsen (englisch)]


==Zentrieren==
==Zentrieren==
15.322

Bearbeitungen