Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Die Sturmey-Archer ASC Fixed Gear Drei-Gang-Nabe/Wartung der Sturmey-Archer ASC Fixed Gear Drei-Gang-Nabe: Unterschied zwischen den Versionen

(→‎Zusammenbau einer ASC Nabe: Übersetzungsanfang)
Zeile 116: Zeile 116:
Man gehe wie folgt vor:
Man gehe wie folgt vor:


#Zuerst erledigt man die folgenden Unteraufbauten vorab:
# Zuerst erledigt man die folgenden Unteraufbauten vorab:
#*       Fit the ball cage into the left-hand ball cup, with the ring of the ball-retainer facing outwards and the recess in the dust cap also facing outwards. If a new ball-retainer is being fitted, the dust cap also should be new.
#* Passe den Kugelkäfig in die linke Lagerschale mit dem Ring der Kugelaufnahme und der Einkerbung der Staubkappe nach außen weisend ein. Wenn eine neue Kugelaufnahme eingesetzt wird, sollte man auch die Staubkappe erneuern.  
#*       Fit the ball cage into the driver, with the ring of the ball- retainer facing outwards and the recess in the dust cap also facing outwards. If a new ball-retainer is being fitted the dust cap also should be new. If the sprocket has been removed see No. 27 below.
#* Setze den Kugelkäfig in den Mitnehmer mit dem Ring der Kugelaufnahme und der Kerbe der Staubkapppe auswärts weisend ein. Wenn eine neue Kugelaufnahme eingesetzt wird, sollte man auch die Staubkappe erneuern. Falls man das Ritzel abgebaut hat, siehe unter Schritt 27.
#*       Smear grease in the channels of the dust cap of the left-hand ball cup and the driver and in the recess of the right-hand ball ring. Do not use grease anywhere else.
#* Schmiere Fett in die Kanäle der Staubkappe der linken Lagershale, den Mitnehmer und die Einkerbung des rechten Kugelrings. Benutze kein Fett an anderen Stellen.
#    Hold the axle in a vise, with the smaller slot uppermost, and fit the low-gear clutch sleeve with its flange on top.
#    Hold the axle in a vise, with the smaller slot uppermost, and fit the low-gear clutch sleeve with its flange on top.
#    Slip the small low-gear key through the holes of the low-gear clutch sleeve, making sure that the hole through the key is in line with the bore of the axle. Hold the key temporarily in position by dropping the indicator rod down the axle through the key.
#    Slip the small low-gear key through the holes of the low-gear clutch sleeve, making sure that the hole through the key is in line with the bore of the axle. Hold the key temporarily in position by dropping the indicator rod down the axle through the key.
15.322

Bearbeitungen