Bürokraten, editor, Administratoren
15.322
Bearbeitungen
(→Zusammenbau einer ASC Nabe: Übersetzungsanfang) |
(→Zusammenbau einer ASC Nabe: weiter...) |
||
Zeile 116: | Zeile 116: | ||
Man gehe wie folgt vor: | Man gehe wie folgt vor: | ||
#Zuerst erledigt man die folgenden Unteraufbauten vorab: | # Zuerst erledigt man die folgenden Unteraufbauten vorab: | ||
#* | #* Passe den Kugelkäfig in die linke Lagerschale mit dem Ring der Kugelaufnahme und der Einkerbung der Staubkappe nach außen weisend ein. Wenn eine neue Kugelaufnahme eingesetzt wird, sollte man auch die Staubkappe erneuern. | ||
#* | #* Setze den Kugelkäfig in den Mitnehmer mit dem Ring der Kugelaufnahme und der Kerbe der Staubkapppe auswärts weisend ein. Wenn eine neue Kugelaufnahme eingesetzt wird, sollte man auch die Staubkappe erneuern. Falls man das Ritzel abgebaut hat, siehe unter Schritt 27. | ||
#* | #* Schmiere Fett in die Kanäle der Staubkappe der linken Lagershale, den Mitnehmer und die Einkerbung des rechten Kugelrings. Benutze kein Fett an anderen Stellen. | ||
# Hold the axle in a vise, with the smaller slot uppermost, and fit the low-gear clutch sleeve with its flange on top. | # Hold the axle in a vise, with the smaller slot uppermost, and fit the low-gear clutch sleeve with its flange on top. | ||
# Slip the small low-gear key through the holes of the low-gear clutch sleeve, making sure that the hole through the key is in line with the bore of the axle. Hold the key temporarily in position by dropping the indicator rod down the axle through the key. | # Slip the small low-gear key through the holes of the low-gear clutch sleeve, making sure that the hole through the key is in line with the bore of the axle. Hold the key temporarily in position by dropping the indicator rod down the axle through the key. |