Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Tandems: Unterschied zwischen den Versionen

424 Bytes hinzugefügt ,  26. November 2018
→‎In Gang kommen: Übersetzungsanfang
(→‎Das passende Tandem: weniger Wiederholung)
(→‎In Gang kommen: Übersetzungsanfang)
Zeile 51: Zeile 51:


==In Gang kommen==
==In Gang kommen==
Einsteigerkapitäne sollten nicht versuchen, mit einem Heizer zu fahren, bis sie ein wenig Praxis alleine auf dem Tandem gesammelt haben und so ein wenig Gefühl für das Fahrrad erlangt haben.


First time captains should not try riding with a stoker until they have practiced riding solo on the tandem to get used to the general feel of the bike.
Eine gute Starttechnik ist von großer Bedeutung beim Tandem. Es ist unmöglich mit einem Tandem bei sehr langsamen Geschwindigkeiten eine gerade Linie zu fahren wie es bei einem Solo-Fahrrad möglich wäre. Das gelingt erst nach vielen, vielen Tandemkilometern gelingen. Daher ist es wichtig, dass man lernt, zügig Geschwindigkeit aufzunehmen. Da das Tandem wesentlich schwerer ist, kann es nicht schnell beschleunigen, wenn nicht beide Fahrer kooperieren und koordiniert fahren.


Good starting technique is vitally important with a tandem. You will not be able to ride in a straight line at as slow as speed as you can on a single, at least not until you have many, many tandem miles behind you. Therefore, it is important that you learn to get up to speed quickly. Since the tandem is so much heavier, it cannot accelerate quickly without the cooperation and coordination of both riders.
Viele Single-Fahrradfahrer kommen mit einer schlechten [[Anfahren und Anhalten|Starttechnik]] zurecht, jedoch hat man beim Tandem weniger SPielraum für Fehler.


Many single bike riders get away with poor starting technique, but you have much less margin for error with a tandem.
;Correct Basic Starting Technique, Single or Tandem:


#   Stand astride the frame, both feet on the ground.
;Korrekte Grundstarttechnik für das Single und das Tandem:
#   Rotate the pedals so that the pedal for your less skillful foot is 45 degrees forward of straight up.
# Die Beine stehen zu jeder Seite des Rahmens und die Füße auf dem Boden.
#   Put your foot on the high pedal, then press down hard. This will simultaneously:
# Rotiere die Pedale, so dass das Pedal für den weniger geübten Fuß in einem 46° Winkel vorwärts gegenüber nach oben zeigen steht.
#*       Let you use the pedal as a step to lift yourself high enough to get onto the saddle...and:
# Stelle den Fuß auf das hohe Pedal und drücke kräftig abwärts. Dadurch erreicht man simultan:
#*       Apply driving force to the chain, causing the bike to pick up speed.
#* Das Pedal dient als Aufstiegshilfe, so dass man sich hoch genug heben kann, um auf den Sattel zu kommen
#* Man überträgt Vortriebskräfte auf die Kette und das Fahrrad nimmt Geschwindigkeit auf.


If you have not learned to do this, take the time to practice on a solo before you attempt to captain a tandem.
Wenn man das nicht beherrscht, sollte man sich Zeit nehmen, es zu üben bevor man versucht, Kaüitän eines Tandem zu werden.
;Common incorrect techniques include:


*   The Cowboy Mount, which involves standing next to the bike, putting one foot on a pedal, then swinging the other leg over the saddle while the bicycle is in motion. Try this on a tandem, and you'll kick your stoker in the head!
;Verbreitete inkorrekte Techniken sind unter Anderem:
*   The Shuffle Mount, which involves standing on the low pedal, and trying to get the bike in motion by pushing off against the ground with the other foot...you can't get a tandem up to maneuvering speed this way!
* Aufsitzen wie ein Cowboy, bei dem man mit beiden Füßen neben dem Fahrrad steht, einen Fuß auf das Pedal stellt und das andere Bein über den Sattel wirft während das Fahrrad schon in Bewegung ist. Wenn man das auf einem Tandem versucht, versetzt man dem Heizer einen Kopftritt!
* Schiebendes Aufsitzen funktioniert so, dass man über dem Fahrrad steht, einen Fuß auf ein Pedal stellt und versucht, sich mit dem anderen Fuß vom Boden so abzudrücken, dass man Geschwindigkeit aufnimmt, ohne zu pedalieren. Ein Tandem bekommt man so sehr schlecht auf manövrierfähige Geschwindigkeit!


===Losfahren mit dem Tandem===
===Losfahren mit dem Tandem===
;Captain:
;Kapitän:


*    Stand astride the frame, both feet on the ground, tandem straight up.
*    Stand astride the frame, both feet on the ground, tandem straight up.
Zeile 78: Zeile 78:
*    Lock the brakes to that the tandem will not roll while the stoker mounts.
*    Lock the brakes to that the tandem will not roll while the stoker mounts.


;Stoker: While keeping your weight centered over the bike as much as you can:
;Heizer: While keeping your weight centered over the bike as much as you can:


*    Turn the nearer pedal to the bottom position, use it as a step.
*    Turn the nearer pedal to the bottom position, use it as a step.
Zeile 86: Zeile 86:
*    Let the captain know you are ready to go.
*    Let the captain know you are ready to go.


;Captain: Put your foot on the high pedal, then press down hard. This will simultaneously:
;Kapitän: Put your foot on the high pedal, then press down hard. This will simultaneously:


*    Let you use the pedal as a step to lift yourself high enough to get onto the saddle...and:
*    Let you use the pedal as a step to lift yourself high enough to get onto the saddle...and:
Zeile 93: Zeile 93:
*    Don't coast to try to clip in or click in until the tandem is well up to speed; it is tough enough to balance at low speed without trying to find a balky toeclip at the same time.
*    Don't coast to try to clip in or click in until the tandem is well up to speed; it is tough enough to balance at low speed without trying to find a balky toeclip at the same time.


;Stoker: Give it all you've got to get the bike up to speed quickly.
;Heizer: Give it all you've got to get the bike up to speed quickly.


Once the bike is at maneuvering speed, your captain may need to coast to get clipped in, so be ready.
Once the bike is at maneuvering speed, your captain may need to coast to get clipped in, so be ready.
Zeile 101: Zeile 101:


Stopping technique is pretty much the reverse of starting up, but there are a couple of things to watch out for:
Stopping technique is pretty much the reverse of starting up, but there are a couple of things to watch out for:
;Captain:
;Kapitän:
Remember that you have to balance both the bike and the stoker, while the stoker dismounts. The most common mistakes are:
Remember that you have to balance both the bike and the stoker, while the stoker dismounts. The most common mistakes are:


Zeile 108: Zeile 108:
*    Not unclipping your second foot soon enough, and toppling over onto that side.
*    Not unclipping your second foot soon enough, and toppling over onto that side.


;Stoker:
;Heizer:


Keep your weight centered in line with the tandem's frame. An unexpected wiggle while the tandem is coming to a stop, and before the captain's feet are well braced on the ground, can dump you!
Keep your weight centered in line with the tandem's frame. An unexpected wiggle while the tandem is coming to a stop, and before the captain's feet are well braced on the ground, can dump you!
15.322

Bearbeitungen