Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Anonym

Einstellen von U-Brakes: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
(→‎Was ist eine U-Brake?: übersetzt und ergänzt)
Zeile 33: Zeile 33:


==Einstellen von U-Brakes==
==Einstellen von U-Brakes==
Zuerst muss man die Arme von den Sockeln schrauben und sicherstellen, dass die Sockel komplett [[rost]]frei sind.. Nun schmiere die Sockel großzügig mit [[Fett]] (Das ist sehr wichtig!)


First, remove the arms from the studs, and make sure the studs are free of rust. Coat the studs liberally with grease (this is VERY important!)
Montiere die Arme auf den Sockeln, während die Arme maximal weit auseinander stehen, und schraube die Schrauben, die sie am Rahmen/an der Gabel halt, fest. So wird die Vorspannung der Federn gewährleistet. Den [[Querzug]] sollte man erst danach verbinden.


Install the arms with them at their maximum spread and tighten the bolts that hold them to the frame. This is how you set the springs. Only connect the transverse cable after this has been done.
Eine U-Brake nutzt konventionelle [[Bremshebel]] und nicht die speziellen Bremshebel mit längerem Zugweg für [[Direktzugbremse]]n (auch [[V-Brake]]s. Den Querzug sollte man so kurz wie möglich halten, um bestmögliche Bremswirkung zu erzielen. Wie man Zug und Hebel einstellt kann man im Artikel [[Züge]] nachlesen. An einer Seite der Arme gibt es eine kleine Einstellschraube, mit der man die Federn feinjustieren kann. Nun kann man die Bremsschuhe einstellen. Das kann man im Artikel [[Das 1x1 der Felgenbremsen]] nachlesen.


A U brake uses a conventional brake lever, not the special lever with longer cable pull used with direct-pull brakes (V brakes). Set the transverse cable as short as possible for best braking, and adjust the cable and lever. (See the article about cables). There is usually a small setscrew on the side of one of the arms for fine adjustment of spring balance. Adjust the brake shoes. (See information on brake shoes in the lead article on rim brakes.)
Diese Bremsschuheinstellung sollte regelmäßig kontrolliert werden wegen der abnehmenden Hebelwirkung durch Bremsschuhverschleiß. Irgendwann reiben diese sonst an der Seitenwand der Reifen. Viele tausende reifen wurden auf diese Art und Weise ruiniert.
 
Check the brake shoe adjustment frequently due to the decrease in mechanical advantage as the brake shoes wear, and their migrating higher and higher up on the rims. If you don't keep on top of the adjustment, they will eventually start rubbing on the tire sidewall. Many thousands of tires have been ruined by this.


==Siehe auch==
==Siehe auch==
15.340

Bearbeitungen