Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Anonym

Cantilever-Bremsen einstellen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
→‎Quelle: Wissensstand 2007 ergänzt
(→‎Quelle: Wissensstand 2007 ergänzt)
 
(10 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 34: Zeile 34:
Es gab anfangs einigen Widerstand gegen dieses Verbindungszugsystem, weil es nicht ganz so leicht einstellbar ist wie ein separater Querzugträger - man kann nur zwischen verschiedenen Verbindungszuggrößen wählen. Es ist jedoch ein Fakt, dass das Verbindungszugsystem dem Querzugträgersystem überlegen ist.  Anders als bei klassischen Querzügen, bei denen der Querzug über den Querzugträger gebogen ist, auch wenn die Bremse entspannt ist, sind beim Verbindungszug alle Züge gerade. So werden unnötige Bewegungen vermieden und die Bremse lässt sich leichter einstellen.
Es gab anfangs einigen Widerstand gegen dieses Verbindungszugsystem, weil es nicht ganz so leicht einstellbar ist wie ein separater Querzugträger - man kann nur zwischen verschiedenen Verbindungszuggrößen wählen. Es ist jedoch ein Fakt, dass das Verbindungszugsystem dem Querzugträgersystem überlegen ist.  Anders als bei klassischen Querzügen, bei denen der Querzug über den Querzugträger gebogen ist, auch wenn die Bremse entspannt ist, sind beim Verbindungszug alle Züge gerade. So werden unnötige Bewegungen vermieden und die Bremse lässt sich leichter einstellen.


Verbidungszüge gibt es normalerweise in fünf Längen:
Verbindungszüge gibt es normalerweise in fünf Längen:
{| {{Prettytable|width=40%}}
{| {{Prettytable|width=40%}}
!Kodierung!!Länge!!rowspan="6"|[[Bild:Cantilever Verbindungszug.JPG|thumb|center|Verbindungszüge unterschiedlicher Längen]]
!Kodierung!!Länge!!rowspan="6"|[[Bild:Cantilever Verbindungszug.JPG|thumb|center|Verbindungszüge unterschiedlicher Längen]]
Zeile 72: Zeile 72:


==Hebelübersetzung==
==Hebelübersetzung==
Unlike most other types of brakes, cantilevers permit different setups which provide more or less mechanical advantage. Mechanical advantage is a key concept, which you must understand before you will be able to fine-tune your cantilever brakes. Mechanical advantage is commonly referred to as "power", when discussing brakes, and it is common for people to confuse this with quality. A brake may be designed for any amount of mechanical advantage, but there is a fairly narrow range that is useable.
Anders als andere Bremsentypen kan man bei Cantilever Bremsen die Hebelwirkung einstellen.  Hebelwirkung ist das Schlüsselkonzept, das Du verstanden haben solltest, bevor Du anfangen kannst, Bremsen auszuwählen und zu warten. Oft wird über die "Bremskraft" gesprochen, wenn eigentlich die Hebelwirkung gemeint ist. Zumeist glauben viele Leute, dass das ein Ausdruck von Qualität ist. Eine Bremse kann natürlich für einen bestimmte Hebelwirkung ausgelegt sein, aber unter Umständen ist nur eine sehr kleine Bandbreite nutzbar.
 
===Zuviel oder zu wenig Hebelübersetzung?===
===Zuviel oder zu wenig Hebelübersetzung?===
People with brake problems often think that they need more "power," when they actually need less! In particular, when modern low-profile cantilever brakes are used with drop-bar type brake levers, the combination produces excessive mechanical advantage. This problem also arises when using direct-pull cantilevers (such as Shimano's "V-Brakes") with levers made for conventional center-pull cantilevers.
Leute mit Bremsenproblemen glauben oft, sie bräuchten mehr "Bremskraft". Meisten brauchen sie aber tatsächlich weniger. Im speziellen sind zum Beispiel "moderne" Low-Profile Cantileverbremsen mit kleinen Auslegern davon betroffen, wenn man sie mit Hebeln für [[Dropbar]]s einsetzt. Diese Kombination erzeugt exzessive Hebelwirkung. Das trifft genauso für [[Direktzugbremse]]n wie [[Shimano]]s [[V-Brake]]s zu, wenn man sie mit nicht passenden Bremshebel benutzt.
 
===Zu wenig Hebelübersetzung===
===Zu wenig Hebelübersetzung===
If you have too little mechanical advantage, when you squeeze your brake handles, you will feel a nice firm response. In fact, if you just squeeze the brakes of a bike that is not moving, your first impression may be that the brakes are in great shape, because they feel so solid and firm...the problem is, that they don't stop the bike, unless you squeeze very hard on the levers!
Wenn Deine Bremse zu wenig Hebelwirkung aufbringt, bekommst Du beim Betätigen des Bremshebels zuerst eine schnelle kräftige Rückmeldung. Man merkt tatsächlich bei stehendem Fahrrad beim Ziehen des Bremshebels, dass die Bremsen zupacken und scheinbar gut eingestellt sind. Das Problem ist jedoch, dass die Bremsen das Fahrrad nicht zum Stehen bringen werden, wenn man nicht mit aller Gewalt an den Bremshebeln zieht.  


A brake system with too little mechanical advantage will push the shoes against the rim quickly, but won't push them hard enough. The levers will feel firm because the shoes are not being pressed hard enough to cause them to flex.
Bei einem Bremssystem mit zu geringer Hebelwirkung werden die Bremsschuhe sehr schnell an die Felge gedrückt. Jedoch wird nicht genügend Druck aufgebaut, um das Rad zügig zu entschleunigen. Die Bremshebel geben eine Gute Rückmeldung, weil die Bremsschuhe nicht hart genug an die Felge gedrückt werden, um sich zu biegen.


If you have too little mechanical advantage, lowering the cable yoke so that the transverse cable is more nearly horizontal will help. If you have low-profile cantilevers, artificially "widening" the profile will also increase mechanical advantage: set the transverse cable wide enough that the shoes have to be exended inward on their bosses to reach the rim.
Wenn man zu wenig Hebelübersetzung hat, kann es helfen, den Querzugträger weiter nach unten zu montieren, damit der Querzug mehr horizontal verläuft. Bei Low-Profile Cantilevern, kann es helfen, das Profil künstlich zu weiten, um mehr Hebelübersetzung zu erreichen: Man montiert den Querzug so, dass die Bremsarme weiter nach außen wandern und man die Bremsschuhe weiter nach Innen montieren muss, um die Felge zu erreichen.


In some cases, what appears to be inadequate mechanical advantage turns out to be that the brake shoes are not "grippy" enough; they may be dirty, or dried out, or of low quality. Better-quality shoes can make a real difference. I particularly recommend Kool-Stop Salmon brake shoes, which have good grip and wear slowly.
In manchen Fällen scheint das Problem zu geringer Hebelwirkung vorzuliegen, aber in Wirklichkeit sind die Bremsbeläge nicht griffig genug. Das kann daran liegen, dass sie dreckig, ausgetrocknet oder von schlechter Qualität sind. Bremsschuhe/-beläge von guter Qualität machen hier den Unterschied. [[Sheldon Brown]] rät zu den lachsfarbenen [[Kool Stop]] Belägen, die gute Reibung und geringen Verschleiß haben.
===Zu hohe Hebelübersetzung===
===Zu hohe Hebelübersetzung===
[[Datei:Breiter_Querzugträger.png|right|Breiter Querzugträger]]
[[Datei:Breiter_Querzugträger.png|right|Breiter Querzugträger]]
If you have too much mechanical advantage the lever will be all-too-easy to pull, but it will run out of travel and bump up against the handlebar before the brake is fully applied. Once the lever hits the handlebar, it doesn't matter how much harder you squeeze! If you try to correct this by tightening up the cable, you will wind up with the brake shoes too close to the rim when at rest, which will cause them to rub, especially if the wheel isn't perfectly true.
Ist die Hebelübersetzung zu hoch, ist der Bremshebel sehr leicht zu ziehen und zumeist hat man den Bremszug bereits komplett gezogen, bevor die Bremsschuhe die Felge erreichen. Dann liegt der Bremshebel bereits komplett am Lenker an und egal wie stark man am Hebel drückt, es passiert nichts. Wenn man versucht , das zu korrigieren, indem man den Zug stärker spannt, erden die Bremsschuhe zu nah an der Felge platziert. Dann besteht die Gefahr, dass sie an der Felge scheuern, insbesondere, wenn das Laufrad nicht perfekt ausgerichtet ist.
Excessive mechanical advantage can often be reduced by raising the cable yoke and lengthening the transverse cable, so that it makes a sharper angle around the yoke. Unfortunately, there isn't always room to raise the yoke far enough, especially in the rear of smaller frames.


A special wide yoke sometimes helps with this. It causes the transverse cable to run at a sharper angle than it would with a conventional yoke.
Übermäßige Hebelübersetzung kann oft dadurch reduziert werden, indem man den Querzug weiter oben montiert und den Querzug verlängert. Dadurch verläuft er in einem spitzeren Winkel über den QUerzugträger. Unglücklicherweise ist dafür vor allem bei kleinen Rahmen nicht immer genug Platz


Ein spezieller extrabreiter Querzugträger hilft hier weiter. Dieser lässt den Querzug in einem spitzeren Winkel verlaufen als bei einem konventionellen Querzugträger.


If you have too much mechanical advantage, as with a touring bike or tandem with drop-bar-type levers, you can, in some cases, use a pulley adaptor to convert your conventional cantilevers into direct-pull units. Note however that a pulley will result in fatigue failure of the cable sooner or later, so check it frequently.
Falls man zu viel Hebelübersetzung bei einem [[Reiserad]] oder [[Tandem]] mit Dropbar Bremshebeln hat, kann man in manchen Fällen mit einem [[Umlenkrolle]]nadapter die konventionelle Cantilever-Bremse in eine [[Direktzugbremse]] umbauen. Jedoch wird die Umlenkrolle auf kurz oder lang zu einem Versagen des Bremszugs führen. Daher muss man hier regelmäßig auf Sicht prüfen.


[[Datei:Canti-v.jpg|center|250px|Umbau einer Cantilever-Bremse zu einer Direktzugbremse]]
[[Datei:Canti-v.jpg|center|250px|Umbau einer Cantilever-Bremse zu einer Direktzugbremse]]


==Variable Hebelübersetzung==
===Variable Hebelübersetzung===
Mechanical advantage can vary as the brake is squeezed.
Die Hebelwirkung kann sich verändern, wenn man den Bremshebel betätigt.  


Ideally, it should start out low, so that the brake shoes can be set for generous rim clearance. The low initial mechanical advantage will allow the shoes to move in toward the rim fast, in response to a small amount of hand-lever movement.
Idealerweise beginnt man mit wenig Hebelwirkung, so dass man generös viel Platz zwischen Bremsschuh und Felge lassen kann. Mit wenig Hebelwirkung nähert sich der Bremsschuh mit nur wenig Bremshebelweg sehr schnell der Felge.  


As the shoes get close to the rim, the mechanical advantage should increase, so that a small amount of hand force will result in a strong force pressing the shoes against the rim.
Je näher der Bremsschuh der Felge kommt, desto höher sollte die Hebelwirkung werden, so dass wenig Hebelweg an der Hand viel Druck auf die Felge erzeugt. Einige hochwertige Produkte wie zum Beispiel hochpreisige [[Shimano]]bremshebel mit [[Servo Wave]] bieten genau diese Eigenschaft.


Some high-end brake levers, most notably the upper-end Shimano models with the "servo-wave" feature, are designed to do exactly this.
Unglücklicherweise arbeiten klassische [[Mittelzugbremse]]n genau umgekehrt. Während man am Bremshebel zieht, wird der Winkel des [[Querzugträger]]s immer steiler und der Abstand zwischen Gelenk und Zug nimmt ab. Diese beiden Faktoren lassen die Hebelwirkung schwinden.


Unfortunately, conventional center-pull cantilevers prouduce exactly the opposite variation! As the lever is pulled, the yoke angle gets sharper and sharper, while, in the case of a low-profile model, the pivot-cable distance decreases. Both of these conditions reduce the mechanical advantage as the brake is applied.
Da sich der Weg des Bremsschuhs mit fortwährendem Verschleiß vergrößert, nimmt die Leistung der Bremse ab. Das passiert nicht, weil die Bremsbeläge weniger Reibung hätten, sondern weil die Hebelwirkung abnimmt.


Since the travel increases as the brake shoes wear down, braking performance degrades as the shoes wear, not because the shoes have any less grip, but because the mechanical advantage has decreased.
== Siehe auch ==
* [[Das 1x1 der Felgenbremsen]]
* [[Cantilever Geometrie]]
* [[Die richtige Bremse für mein Fahrrad]]
* [[Bremsen für Tandems]]
* [[Züge]]
* [[Knarzen, Knacken und Quietschen]]
* [http://www.sheldonbrown.com/brandt/brake-squeal.html Jobst Brandt über quietschende Bremsen (englisch)]
* [[Kompatibilität von Cantilever Bremsen (Tabelle)]]
* [[Einstellen von U-Brakes]]


==Quelle==
==Quelle==
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://sheldonbrown.com/canti-trad.html Adjusting Traditional Center Pull Cantilever Bicycle Brakes] von der Website [http://sheldonbrown.com Sheldon Browns]. Originalautor des Artikels ist [[Sheldon Brown]].
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://sheldonbrown.com/canti-trad.html Adjusting Traditional Center Pull Cantilever Bicycle Brakes] von der Website [http://sheldonbrown.com Sheldon Browns]. Originalautor des Artikels ist [[Sheldon Brown]].


[[Kategorie:Sheldon Brown]]
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
[[Kategorie:Bremstechnik]]
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Felgenbremse}}
[[Kategorie:Workshop]]
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Workshop}}
[[Kategorie:In Arbeit]]
[[Kategorie:2007]]
 
{{#widget:VGWort|publiccounter=386541edf4a243b6ac2f811fbd1567d7}}
{{#widget:VGWort|publiccounter=386541edf4a243b6ac2f811fbd1567d7}}
15.322

Bearbeitungen