Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Anonym

Dynohub: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
998 Bytes hinzugefügt ,  10. Juli 2020
K
typo
(→‎Zusammenbau: Übersetzungsanfang)
K (typo)
 
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
Ein originaler Dynohub liefert gleichwohl ausreichend Spannung für moderne LED Beleuchtungssysteme. Es existieren inzwischen sogar LED Birnchen, die in die Original-Raleigh-Leuchten passen. Die originalen Birnchen liefern nicht nur weniger Licht, sie sind inzwischen sogar sehr selten geworden. Von Zeit zu Zeit findet man die originalen [[Raleigh]] Dynohubs noch bei schweren Stahllaufrädern von Raleigh-Industries [[Wartung englischer Drei-Gang-Fahrräder|Drei-Gang-Fahrrädern]]. Üblich waren früher 32-Speichen Vorderrad-Laufräder mit dem  [[Sturmey-Archer_Naben#GH6|GH6-Dynohub]] oder 40-Speichen Hinterrad-Laufräder mit der [[Sturmey-Archer_Naben#AG|AG Drei-Gang-Nabe]]. Ein guter Funktionstest ist es, einen Schlüssel über die beiden Ausgänge zu halten und das Laufrad zu drehen. Wenn der Dynohub noch in Ordnung ist, fliegen Funken.
Ein originaler Dynohub liefert gleichwohl ausreichend Spannung für moderne LED Beleuchtungssysteme. Es existieren inzwischen sogar LED Birnchen, die in die Original-Raleigh-Leuchten passen. Die originalen Birnchen liefern nicht nur weniger Licht, sie sind inzwischen sogar sehr selten geworden. Von Zeit zu Zeit findet man die originalen [[Raleigh]] Dynohubs noch bei schweren Stahllaufrädern von Raleigh-Industries [[Wartung englischer Drei-Gang-Fahrräder|Drei-Gang-Fahrrädern]]. Üblich waren früher 32-Speichen Vorderrad-Laufräder mit dem  [[Sturmey-Archer_Naben#GH6|GH6-Dynohub]] oder 40-Speichen Hinterrad-Laufräder mit der [[Sturmey-Archer_Naben#AG|AG Drei-Gang-Nabe]]. Ein guter Funktionstest ist es, einen Schlüssel über die beiden Ausgänge zu halten und das Laufrad zu drehen. Wenn der Dynohub noch in Ordnung ist, fliegen Funken.


Dynohubs erzeugen Wechselstrom. Nabendynamos können im Gegensatz zu Felgendynamos vernünftige Lichtausbeute auch bei niedrigen Geschwindigkeiten erzeugen, weil die Wechselstromfrequenz niedrig ist. Die Birne leuchtet am Strompulshöhepunkt auf. Bei niedrigen Geschwindigkeiten pulsiert das Licht sichtbar, währen das Licht eines Felfgendynamos einfach dunkler wird.
Dynohubs erzeugen Wechselstrom. Nabendynamos können im Gegensatz zu Felgendynamos vernünftige Lichtausbeute auch bei niedrigen Geschwindigkeiten erzeugen, weil die Wechselstromfrequenz niedrig ist. Die Birne leuchtet am Strompulshöhepunkt auf. Bei niedrigen Geschwindigkeiten pulsiert das Licht sichtbar, währen das Licht eines Felgendynamos einfach dunkler wird.


Je höher die Geschwindigkeit des Dynamos wird, desto höher wird die Wechselstromfrequenz. Das ist praktisch, weil die Spule des Generators den Wechseltrom weniger effektiv weitergibt, je höher die Frequenz wird. So wird die Tendenz, immer mehr Spannung bei höheren Geschwindigkeiten zu erzeugen, effektiv ausgebremst. Der induktive Effekt lässt den Nabendynamo bei einer großen Geschwindigkeitsbandbreite einsetzbar bleiben.
Je höher die Geschwindigkeit des Dynamos wird, desto höher wird die Wechselstromfrequenz. Das ist praktisch, weil die Spule des Generators den Wechseltrom weniger effektiv weitergibt, je höher die Frequenz wird. So wird die Tendenz, immer mehr Spannung bei höheren Geschwindigkeiten zu erzeugen, effektiv ausgebremst. Der induktive Effekt lässt den Nabendynamo bei einer großen Geschwindigkeitsbandbreite einsetzbar bleiben.
Zeile 86: Zeile 86:


Gehe wie folgt vor (und beachte den speziellen Hinweis im vorigen Abschnitt, ob das Modell vor 1952 produziert wurde):
Gehe wie folgt vor (und beachte den speziellen Hinweis im vorigen Abschnitt, ob das Modell vor 1952 produziert wurde):
 
# Setze den Lagerkugelkäfig mit dem Käfig nach außen weisend in die Lagerschale der linken (kleineren) Seite des Nabenkörpers ein. Falls eine neuer Lagerkäfig verbaut wird, muss auch die Staubkappe gegen eine neue getauscht werden.
#   Fit the ball cage with the ball-retainer ring facing outwards, into the cup on the left-hand (the smaller) end of the hub shell. If a new ball-retainer is being fitted, the dust cap also should be new.
# Setze die Staubkappe mit dem Kanal nach außen zeigend ein und klopfe ihn mit dem Werkstatthammer an seinen Platz.
#   Fit the dust cap, with the channel facing outwards, and press it home (or tap lightly with a hammer).
# Falls der dynamoseitige Konus von der Welle entfernt wurde, ersetze ihn (LB357AZ) durch einen Neuen und schraube ihn fest gegen die Schulter der Welle.
#   If the dynamo-side cone has been removed from the spindle, replace it (LB357AZ) on the spindle and screw it up tight against the shoulder on the spindle.
# Setze den Lagerkugelkäfig mit dem Haltering nach außen weisend in die Lagerschale der dynamoseitigen Seite dsr Nabenkörpers ein.
#   Fit the ball cage, with the ball retainer ring facing outwards, into the cup on the dynamo-side of the hub shell.
# Schiebe die Welle von der Dynamoseite her in den Nabenkörper.
#   Insert the spindle into the hub shell from the dynamo-side.
# Setze den linksseitigen Konus ein und stelle die Nabenlager ein wie in ''The Fitting and Adjustment of Sturmey-Archer Hubs'' beschrieben. Ein korrekt eingestelltes Laufrad muss einen wenig Spiel haben.
#   Fit the left-hand cone and adjust the hub bearings as described in The Fitting and Adjustment of Sturmey-Archer Hubs. (A correctly adjusted wheel must have a slight trace of play at the rim.)
# Setze die Konus-Sicherungsmutter auf und schraube sie fest gegen den linksseitigen Konus.
#   Fit the cone locknut and screw it up tight against the left-hand cone.
# Falls Magnet und Spindelarmatur getrennt wurden, halte Magnet und Sicherungsring in der linken Hand und halte mit der rechten Hand die Spindelaramatur an diesen.
#   If the magnet and armature have been separated, take the magnet and keeper ring in the left hand and, with the right hand, lay the armature alongside it.
# Während Du den Magnet mit der Abschrägung auswärts weisend festhälst, drücke die Spindelarmatur gegen den Sicherungsring, so dass der Magnet vom Sicherungsring auf die Armatur rutscht.
#   While holding the magnet with the chamfer facing outwards, push the armature and the keeper through so that the magnet slides from the keeper on to the armature.
# Setze die Platinenscheibe (mit der Patentnummer) in die Abdeckung, so dass die Kerbungen den Kerbungen des Magnets gegenüberliegen.
#   Fit the card disc (carrying patent numbers) inside the cover plate, with Its notches opposite the magnet notches.
# Führe die Außenabdeckung über den Magnet, bei dem die Abschrägung nach innen zeigt. Stelle sicher, dass die vier Bohrungen der Außenabdeckung mit den Kerbungen der Platine und des Magnets übereinstimmen.
#   Fit the cover plate over the magnet, chamfer inwards, making sure that the four holes in the cover plate are in line with the notches in the card and the magnet.
# Setze den Metallabstandhalterring in den Nabenkörper ein.
#   Fit the metal spacing ring into the hub shell.
# Führe die Abstandshalterunterlegscheibe über den Konus.
#   Fit the shim washer over the cone.
# Drücke die komplette Dynamoeinheit in den Nabenkörper, so dass die Bohrungen der Außenabdeckung mit den Bohrungen im Nabenkörper übereinstimmen.
#   Push the complete dynamo unit into the hub shell, making sure that the holes in the cover plate are in line with those in the hub shell.
# Setze die vier Magnethalteschrauben, Unterlegscheiben und Mutter ein.
#   Fit the magnet fixing screws, washers and nuts.
# Setze die Abstandhalterschale, Unterlegscheiben (falls vorhanden) und Dynamokonussicherungsmutter wie in der Zerelegeanleitung gemerkt wieder ein.
#   Fit the spacing cup, washer (if any) and dynamo cone locknut in the arrangement noted when dismantling.


==Ersatzteile sind nicht mehr verfügbar==
==Ersatzteile sind nicht mehr verfügbar==
Zeile 110: Zeile 109:


==Siehe auch==
==Siehe auch==
The Sturmey-Archer AG 3-speed rear Dynohub
* [https://www.youtube.com/watch?v=2SnEkpU0YeU Eine Wartungsanleitung als Video auf YouTube (englisch)]
Reflectalite is a supplier of replacement lamps/bulbs for Dynohubs.
* [http://www.reflectalite.com/ Reflectalite liefert Ersatzlampen und Glühbirnen für Dynohubs (englisch)]
Interested in making a Dynohub-based windmill generator? Click here for Gotwind.org!
* [http://www.gotwind.org/ Ein Projekt, um aus einem Dynohub eine Winkraftanlage zu bauen]
* [[Wartungsanleitung für die Sturmey-Archer AG Nabe und den Dynohub]]
Schmidt and Shimano Generator Hubs
* [[Techniktipps zu Sturmey-Archer Nabenschaltungen]]
from Harris Cyclery
* [[Alles über Nabenschaltungen]]
Current Sturmey-Archer Dynohubs
* [[Sturmey-Archer Naben]]
Peter White Cycles lighting pages
* [[Demontage von Sturmey-Archer Naben]]
NiceLite LED replacements for incandescent bulbs
* [[Verwendung und Wartung von Sturmey-Archer Schaltungsnaben]]
Intelligent Design Cycles, bicycle lighting and generators
* [[Sturmey-Archer Teile und Namen]]
Compass Cycles bicycle lighting page
* [[Austauschbarkeit von Schaltketten bei Sturmey-Archer Nabenschaltungen]]
English 3-Speeds
* [[Konenzentrierung]]
Retro Raleighs
* [http://sturmey-archer.com/ Offizielle Unternehmenswebsite von Sturmey-Archer (englisch)]
Raleigh Parts Threading/Interchangeability
* [http://www.sturmey-archerheritage.com/ Sturmey-Archer Heritage Website (englisch)]
Three-Speed Parts from Harris Cyclery
* [[Ältere Raleigh Fahrräder|Drei-Gang-Naben Ersatzteile, Hätscheln und Tätscheln]]
Sturmey-Archer Hubs
* [[Alles über Nabenschaltungen]]
Sturmey-Archer Brochures 1935-38
* [[Sturmey-Archer 50 Jahre Marktführer]]
You'll need a fast connection for this.
* [[Sturmey-Archer Naben Verkaufsbroschüren von 1935 und 1938]]
Sturmey-Archer 1902-1952
* [http://sheldonbrown.com/org/robinhood.html Sheldons altes Robin Hood (englisch)]
Evolution of the Raleigh Sports
* [http://genetics.mgh.harvard.edu/hanczyc/toppage.html Martin Hanczycs Roadster Seiten (englisch)]
The Raleigh Twenty
* [https://web.archive.org/web/20160417135229/http://hadland.files.wordpress.com/2012/07/fairbrothersa.pdf 1956er Hauptkatalog (PDF/englisch)]
Some of My Raleighs:
* [https://hubstripping.wordpress.com/ Hubstripping Website (englisch)]
Competition | International | Robin Hood | Superbe Roadster
* [[Retro Raleighs]]
New! Sturmey-Archer Heritage Site
* [http://www.toehead.plus.com/stmain.htm 1956er Wartungsanleitung auf www.toehead.plus.com (englisch)]
Martin Hanczyc's roadster pages.
* [[SON]]
Tony Hadland's Sturmey-Archer Pages
* [[Dynamos für die Fahrradbeleuchtung]]
Tony Hadland on the history of Raleigh
 
 
 


==Quelle==
==Quelle==
Zeile 150: Zeile 145:
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sturmey-Archer}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sturmey-Archer}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
[[Kategorie:In Arbeit]]
[[Kategorie:2008]]
 
 
{{#widget:VGWort|publiccounter=6da54e03ca974f93b0e0cecbfef0373f}}
{{#widget:VGWort|publiccounter=6da54e03ca974f93b0e0cecbfef0373f}}
15.322

Bearbeitungen