Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Einstellen von Roller-Cam Bremsen: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 34: Zeile 34:


==Einstellen von Roller-cam Bremsen==
==Einstellen von Roller-cam Bremsen==
Für eine Roller-Cam Bremse benötigt man einen konventionellen [[Bremshebel]] und keinen Hebel mit doppeltem Zugeinholweg für [[Direktzugbremse]]n ([[V-Brake]]s).


A roller-cam brake uses a conventional brake lever, not the special lever with longer cable pull used with direct-pull brakes (V brakes).
Zuerst muss man die Arme von den Sockeln schrauben und sicherstellen, dass die Sockel komplett [[rost]]frei sind.. Nun schmiere die Sockel großzügig mit [[Fett]] (Das ist sehr wichtig!)


First, remove the arms from the studs, and make sure the studs are free of rust. Coat the studs liberally with grease (this is VERY important!)
Montiere die Arme auf den Sockeln, während die Arme maximal weit auseinander stehen, und schraube die Schrauben, die sie am Rahmen/an der Gabel halt, fest. So wird die Vorspannung der Federn gewährleistet.


Install the arms with them at their maximum spread and tighten the bolts that hold them to the frame. This is how you set the springs.
Einstellen der Bremsschuhe funktioniert genauso wie bei anderen Felgenbremsen. Dazu findet man mehr im Artikel [[Das 1x1 der Felgenbremsen]]. Die Zugeinstellung ist jedoch anders.


Adjustment of the brake shoes is like that of other rim brakes, but cable adjustment is different.
Justiere den Zug so, dass die Nocke nach unten (zum Reifen hin) sitzt, wo die Hebelübersetzungam niedrigsten ist (siehe [[Züge]]). Stelle den Abstand zwischen den Rollen oder die Verlängerungen der Bremsschuhe so ein, dass der Übergang zu höherer Hebelübersetzung einsetzt, sobald die Beläge die Felge berühren.
 
Adjust the cable so the cam sits in the low-mechanical-advantage part of its curve when the brake is not applied. (See the article about cables). Adjust the spacing between the rollers or the extension of the brake shoes so the transition to higher mechanical advantage occurs just as they come into contact with the rim. (See information on brake shoes in the lead article on rim brakes.)
 
Check the brake shoe adjustment frequently due to their migrating higher and higher up on the rims. If you don't keep on top of the adjustment, the brake shoes will eventually start rubbing on the tire sidewall. Many thousands of tires have been ruined by this. Also, as the shoes wear, the transition point from low to high mechanical advantage gets farther from the rim, and eventually the cam may run out of travel, and so the brake shoe travel also must be adjusted..


Die Einstellung der Bremsschuhe muss wegen ihrer Tendenz entlang der Felge aufwärts zu wandern regelmäßig überprüft werden. Wenn man das nicht im Blick hat, berühren die Beläge irgendwann die Seitenwände des Reifens. tausende Reifen wurden so bereits zerstört. Während die Beläge verschleißen wandert der Übergangspunkt zu höherer Hebelübersetzung von der Felge weg und der Weg, den die Nocke zur Verfügung stellen kann, reicht nicht mehr aus. Dann muss der Weg der Bremsschuhe neu eingestellt werden.


==Siehe auch==
==Siehe auch==
15.322

Bearbeitungen