Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Anonym

Konenzentrierung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
→‎Quelle: Fertig
(→‎Quelle: Fertig)
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 35: Zeile 35:


==Konusschlüssel==
==Konusschlüssel==
Die Abflachungen, die dazu dienen, die Konen zu bewegen, sind zumeist recht schmal. Daher braucht man mindestens einen, besser zwei, spezielle [[Konusschlüssel]]. Die meisten Vorderradnaben brauchen 13 mm Konusschlüssel, die meisten Hinterräder 15 mm. Für die meisten Fahrradfahrer sind zweiseitige Konusschlüssel mit je 13 mm und 15 mm Maul an den Enden die beste Wahl. Park Tools und Wheels Inc. stell(t)en hochqualitative Konusschlüssel her. Wenn man mit weniger Budget auskopmmen muss, sind die Marken Cycle Pro und Bicycle Research gut.


The flats that let you turn the cones are usually quite shallow, so you will need at least one, preferably two special cone wrenches. Most front hubs require 13 mm cone wrenches, most rears take 15 mm. For most cyclists, the best choice is to buy double-ended cone wrenches with a 13 mm end and a 15 mm end. Park and Wheels Inc. make very good quality double-ended cone wrenches. Cycle Pro and Bicycle Research brands are good for the home mechanic on a budget.
Für den Einsatz in der profesionellen Fahrradwerkstatt gibt es einseitige Schlüssel mit einem gepolsterten Griff, die angenehm bei der Arbeit in der Hand liegen. Die aktuellen (lasergeschnittenen) Park Tool Werkzeuge sind sehr gut. Die älteren ausgestanzten Modelle vo Park Tools waren nicht so angenehm zu benutzen (erkennbar am glänzenden Chromefinish).


For shop use, single-ended cone wrenches with padded handles are more pleasant to work with. The current (laser cut) Park shop wrenches are quite good. I was not too pleased with the older stamped Park cone wrenches (shiny chrome finish).
Konusschlüssel sind sehr dünn für Ihre Größe und sollten zu keinem anderen Zweck missbraucht werden. Sogar wenn man sie zweckgemäß einsetzt, sind sie als Wegwerfartikel und nicht als Lebenszeitinvestment wie andere Werkzeuge namhafter Markenhersteller zu betrachten. [[Sheldon Brown]]s bevorzugte Werkzeuge für Naben waren ein Paar lasergeschnittene 13er und 15er Konusschlüssel, die zu den meisten Naben passten. Dazu hatte er ein Paar 17 mm Kombinationsschlüssel.
Um eine Vorderradnabe zu lösen setzte er einen 13 mm Konusschlüssel auf jeden Konus und dreht sie auseinander, wodurch sie simultan gegen die Kontermuttern gedreht wurden. Um eine Nabe wieder festzuziehen nahem er die beiden 17 mm Schlüssel und dreht die Kontermuttern fest. Selten musste er die Kontermuttern lösen. Mit dieser Vorgehensweise arbeitet er immer sehr schnell. Das war in der Werkstatt sehr vorteilhaft, weil er feststellte, dass sehr viele Fahrräder zu feste Konen hatte.
Den gleichen Ansatz kann man für klassische Hinterradnaben hernehmen, wenn der Freilauf vom Hinterrad abgebaut ist.


Cone wrenches are very thin for their size, and should not be used for anything other than cones. Even when used properly, these are basically consumable tools, not a "lifetime investment" as with other wrenches from reputable manufacturers. My major hub tools are a pair of laser-cut 13 and 15 cone wrenches, which fit the vast majority of hubs, and a pair of 17 mm combination wrenches. To loosen a front hub, I put a 13 mm on each cone and back them apart, simultaneously tightening them against the locknuts. To tighten the hub, I use the two 17 mm wrenches on the locknuts. I rarely have to loosen the locknuts. This procedure is very fast, which is a good thing, considering how large a percentage of bikes have too-tight cones.
Bei [[Kassette]]nnaben oder bei Hinterrädern ohne demontiertem Freilauf, kann man einen sehr schmalen 15er Schlüssel und die beiden bekannten 17er Schlüssel nutzen.


The same approach works for conventional rear hubs if the freewheel is off.
Bei diesen Nabentypen löst man zuerst die linke Kontermutter etwas vom Konus, löste dann den Konus und zieht die Kontermutter wieder an. Zum Festziehen der Kontermutter braucht man wieder die beiden 17er Schlüssel, damit die Arbeit schnell und leicht von der Hand geht.


For cassette hubs, or conventional rear hubs that I want to adjust without removing the freewheel, I use a thin 15 mm wrench and the two 17's.
To loosen this type of hub, I usually do have to loosen the left locknut from its cone, loosen the cone, then re-tighten the locknut. To tighten it, the two 17's on the locknuts do the job quickly and easily.
===Spezielles Werkzeug zur schnellen Einstellung von Konuslagern unter Last===
===Spezielles Werkzeug zur schnellen Einstellung von Konuslagern unter Last===


I have made a special tool for cone adjustment on QR hubs, consisting of a skewer and a spacer bushing to allow the handle end of the skewer to press against the end of the axle, leaving the locknuts unobstructed. This is very handy, and saves a good deal of time in the shop. Since it presses directly on the ends of the axle, you can make the actual adjustments while the axle is under compressive load from the quick release. This has not previously been possible.
[[SHeldon Brown]] hatte ein Spezialwerkzeug zur Konenzentrierung bei Schnellspannernaben hergestellt, das aus einem Schnellspannerspieß und einer [[Distanzbuchse]] bestand, so dass der Griff des Schnellspanners dazu genutzt werden konnte, gegen das Ende der Achse zu drücken und dabei die Kontermuttern ungestört ließ. Das war sehr hilfreich und sparte in der Werkstatt eine Menge Zeit. Weil die Buchse direkt gegen die Achsenden drückte, konnte man die jeweiligen Einstellarbeiten machen währen die Achse unter Kompression durch den Schnellspanner stand. Das war vorher so nicht möglich.


[[Datei:Cone tool.png|center|Konuswerkzeug]]
[[Datei:Cone tool.png|center|Konuswerkzeug]]


The spacer bushing consists of an old, worn-out cone, with a short length of axle screwed into it, so it fits reasonably snugly onto the skewer. The quick-release body presses on this old cone; the stub of axle (which you can't see, because it is entirely inside the old cone) presses on the end of the axle. This tool is also useful for truing wheels if you use a truing stand, such as the Park, that doesn't compress the axle. This tool can remove the play from the bearings, and still allow you to install the wheel into the truing stand.
Die Distanzbuchse bestand aus einem alte verschlissenen Konus, in das ein kurzes Stück Achse geschraubt war. Damit passte sie saugend auf den Schnellspannerspieß. Der Körper des Schnellspannermechanismus drückte gegen den alten Konus; Das Achsstück (das man nicht sieht, weil es vollständig innerhalb des alten Konus liegt) drückt gegen das Achsende. Dieses Werkzeug hilft auch sehr beim Ausrichten von Laufrädern im [[Zentrierständer]] wie zum Beispiel von Park Tools, der die Achse nicht komprimiert. Dieses Werkzeug kann das Spiel aus den Lagern nehmen und erlaubt dennoch das Einspannen im Zentrierständer.


==Naben mit Vollachse==
==Naben mit Vollachse==
Many low-end bikes come with solid-axle (non-quick-release) rear hubs. The quick procedure for these is to adjust them in the bike. I start by making sure that the right axle nut is really tight, then loosen the left axle nut and go in with my 15 & 17.
Manche preiswerteren Fahrräder sind mit [[Vollachse]]n (ohne Schnellspanner) am Hinterrad ausgestattet. Die schnelle Art der Einstellung für diese Art der Laufräder ist die Einstellarbeit im Fahrrad eingebaut. [[Sheldon Brown]] begann immer damit, dass die rechte Achsmutter immer richtig fest war, danach löste er die linke Seite und arbeitet sich mit einem 15er und 17er Schlüssel voran.
 
Für den Schnelltest der Hinterradlager pedaliert man langsam rückwärts, während das Fahrrad in der Luft ist. Je nach Freiheit des [[Freilauf]]s, pendelt ein gut eingestelltes Laufrad wie das Vorderrad hin- und her. Wenn der Freilauf etwas eingeengt ist, wird das Laufrad langsam rückwärts drehen. Wenn das Laufrad zu fest ist, reagiert das Laufrad gar nicht und verharrt in Position (evtl. sind auch die Bremsen zu eng eingestellt).


The quick check for rear bearings is to slowly backpedal with the bike off the ground. Depending on the degree of freeness of the freewheel, a properly adjusted wheel will either "pendulum" as a front wheel does, or, if the freewheel is a bit gooey, the wheel will turn backwards. If the wheel just sits there, the bearings are too tight (or the brake is rubbing!)
==Wichtig==
==Wichtig==
Poor cone adjustment is not usually obvious to a customer, but it is really quite important. If a hub is too tight, the bearing surfaces will self destruct prematurely, and the bike will not roll as freely as it should.
Schlechte Konuseinstellung ist für einen normalen Fahrradfahrer nicht unbedingt sofort merkbar, ist jedoch wirklich wichtig. Wenn eine Nabe zu straff eingestellt ist, werden sich die Lagerflächen vorzeitig selbst zerstören und das Fahrrad wird nicht mehr so leicht rollen wie gewohnt.
Spoke Divider
 
My Tool Tips series contains an older, more detailed article on selecting and using Cone Wrenches and another more general article on Hub Overhaul.
{{#widget:AdSenseC}}
 
==Siehe auch==
* [[Wartung von Naben]]
* [[Über Konusschlüssel]]


==Quelle==
==Quelle==
Zeile 73: Zeile 78:
[[Kategorie:2008]]
[[Kategorie:2008]]
{{#widget:VGWort01|publiccounter=03aaf5c9072e481186b197ffd00225ac}}
{{#widget:VGWort01|publiccounter=03aaf5c9072e481186b197ffd00225ac}}
[[Kategorie:In Arbeit]]
15.322

Bearbeitungen