Bürokraten, editor, Administratoren
15.322
Bearbeitungen
(== Übersetzung == TO FIT CONTROL WIRE:-- Pull lever right back beyond bottom gear position to stop (A) and insert wire through threaded hole (B) and between pawl and ratchet plat at (C). Wire nipple (D) is then fitted into notch (E) and cable ferrule…) |
(→Übersetzung: übersetzt) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
D<small>EN</small> S<small>CHALTZUG</small> E<small>INSETZEN</small>:--<br> | |||
Ziehen Sie den Hebel über die Stellungd es kleinsetn Gangs bis zum ANschlag (A) zurück und führen sie den Zug durch des Loch mit Gewinde (B) und zwischen Sperrklinke und Rastklinkenplatte (C) durch. Der Zugnippel (D) wird nun in die Einkerbung (E) eingepasst und die Zugendkappe (F) wird in das Gewinde (B) geschraubt, bis sie frei rotieren kann. Während man Spannung auf dem Zug hält, drückt man den Hebel zurück in die Stellung für den höchsten Gang. Der Schalthebel kann nun wieder verbunden werden.<br> | |||
'''Schmierung des Schalthebels'''<br> | |||
Ein gelegentlicher Tropfen Allzwecköl auf bewegliche Teile ist notwendig, um leichte Bedienung zu erhalten. Gelegentlich sollte die äußere Zughülle vom Zuganschlag entfernt werden, so dass der innere Zug frei liegt und geschmiert werden kann. | |||
== Beschreibung == | == Beschreibung == | ||