Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Anonym

17 Tipps zur Montage von Fahrradcomputern: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
→‎Quelle: Wissensstand 1995 ergänzt
(→‎Kabelführung vorne: Übersetzung....)
(→‎Quelle: Wissensstand 1995 ergänzt)
 
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 15: Zeile 15:
* [[Sheldon Brown]] verlegte das Kabel bevorzugt auf der Rückseite des Bremszugs und sicherte es mit durchsichtigem Klebeband. Überschüssiges Kabel kann zusammengebunden werden und von unten im Gabelschaft verstaut werden.
* [[Sheldon Brown]] verlegte das Kabel bevorzugt auf der Rückseite des Bremszugs und sicherte es mit durchsichtigem Klebeband. Überschüssiges Kabel kann zusammengebunden werden und von unten im Gabelschaft verstaut werden.
* Bei Fahrrädern, die häufiger gewartet werden müssen, kann es bequemer sein, das Kabel in einer Spirale im den Bremszug zu wickeln. Das macht es handlicher, das Kabel zu entfernen, wenn der Steuersatz oder Lenker getauscht werden muss. Der Nachteil der Spiralmontage ist eher ein optischer. Bei Fahrrädern mit farbigen Bremszügen sieht diese Monatgeform nicht sonderlich attraktiv aus.
* Bei Fahrrädern, die häufiger gewartet werden müssen, kann es bequemer sein, das Kabel in einer Spirale im den Bremszug zu wickeln. Das macht es handlicher, das Kabel zu entfernen, wenn der Steuersatz oder Lenker getauscht werden muss. Der Nachteil der Spiralmontage ist eher ein optischer. Bei Fahrrädern mit farbigen Bremszügen sieht diese Monatgeform nicht sonderlich attraktiv aus.
*   When you install a front-mount cyclometer on a bike with cantilever brakes, install the magnet and sensor on the left side if possible. This allows you to run the wire out along the back of the cantilever and in along the left side of the transverse cable to the main cable. Since most front cantilevers have the transverse cable anchored on the left side, this will still allow the transverse cable to be unhooked to release the brake for wheel changes.
* Wenn man einen Fahrradcomputer mit Frontbefestigung an einem Fahrrad mit [[Cantilever]]bremsen montiert, sollte man Magnet und Sensor auf der linken Seite platzieren. So kann man das Kabel auf der Rückseite des Cantilevers und entlang der linken Seite des Bremszugs verlaufen lassen. Da die meisten Cantilever den [[Querzugträger]] auf der linken Seite haben, kann man so genz einfach immer die Bremse öffnen, um das Vorderrad herauszunehmen.
*   Suspension forks actually are easier to install cyclometers on. Run the cable up the slider to the brake bridge, then follow the cable housing to the handlebar.
* An gefederten Gabeln kann man sehr leicht Fahrradcomputerverkabelung anbringen. Man führe das Kabel hinauf bis zur Bremsbrücke. Von dort aus führt man das Kabel entlang des Bremszugs bis zum Lenker.
*   The sensors from some cyclecomputers won't fit the large-diameter legs of suspension forks. If you have a box of old junked front derailers, you were right not to throw them away. Many older model front derailers were secured to the frame by two bolts running through a "pillow-block" type clamp, as opposed to the hinged clamp used on modern units. Two of these clamps back-to-back can make a very solid, elegant- looking clamp to hold the sensor to the fork blade. If the fork blade is less than 1 1/8" in diameter, you will have to use a small shim.
* Manche Sensoren passen nicht an die massivem Gabelscheiden von [[Federgabel]]n. Solltest Du eine Kiste mit alten [[Umwerfer]]n haben, kommen diese jetzt ins Spiel. Einige ältere Umwerfer wurden mit einem Lagerblock, der mit zwei Schrauben an den Rahmen geschraubt wurde, befestigt (im Gegensatz zu den modernen Befestigungen mit den Klemmungen mit Gelenk). Zwei dieser Lagerblöcke Rücken an Rücken können eine solide und elegant aussehende Klemmung an der Gabelscheide hergeben. Wenn die Gabelscheide weniger als 1 <sup>1</sup>/<sub>8</sub> Zoll Durchmesser hat, benötigt man einen [[Shim]].
*   If that is all too much trouble for you, the easy way to install a cyclecomputer on a suspended bike is with a rear-mount kit.
* Wenn das alles zu viel Aufwand ist, kann man den Sensor des Fahrradcomputers mit den Montageteilen der Hinterbaumontage an der Federgabel befestigen.


==Kabelführung von hinten==
==Kabelführung von hinten==
 
* Bei Hinterbaumontage bzw. bei [[Kadenz]]sensoren sollte das Kabel auf der Unterseite der [[Kettenstrebe]], unter dem [[Tretlagergehäuse]] und unten am [[Unterrohr]] verlegt werden, um es aus der Sicht zu haben.
*   Wires from rear-mount cyclecomputers or cadence pickups should be run under the chainstay, under the bottom bracket and under the down tube to keep them out of sight.
* Bei [[Mountainbike]]s oder [[Hybridrad|Hybridrädern]] kann am das Kabel an einem der [[Schaltzug|Schaltzüge]] entlang des Unterrohr bis zum Lenker befestigt werden
*   For mountain bikes or hybrids, secure the wire to one of the gear-shift cables running from the down tube to the handlebar-mounted shift lever.
* Bei Fahrrädern, die keine [[Schalthebel] am Lenker haben, kann man am besten das Kabel direkt vom Unterrohr zum Bremszug der Vorderradbremse verlegen  und wie oben beschrieben bis zum Lenker verlegen. Dabei sollte man genügend Durchhang übrig lassen, damit das Kabel auch bei vollem Lenkereinschlag nicht überstreckt wird und es mit Sicherheit zu einem Kabelbruch kommt.
*   For bikes that don't have handlebar-mounted shift levers, it is usually best to run the wire from the down tube directly to the bottom of the front brake cable, then follow up as with front mounts. You must allow sufficient slack to allow the handlebars to turn as far as they can possibly go in both directions without tugging on the wire, or the wire will surely break.
* Dieser Durchhang darf auf keinen Fall vom [[Reifen]] berührt werden, weil das Kabel sonst in kürzester Zeit durchgescheuert ist.
*   The slack loop must be kept clear of the tire. If the wire can possibly touch the tire, it will, and it will wear away to nothing in no time at all.
* Der Durchhang muss bei Unterrohrschaltung so verlegt sein, dass der Fahrer beim Schalten nicht versehentlich am Kabel zieht, wenn er nach unten zum Schalthebel greift.
*   The slack loop should be kept where it will not get in the way of normal operation of down-tube mounted shift levers, or the rider may accidentally yank on the wire while trying to shift.


==Siehe auch==
==Siehe auch==
Zeile 41: Zeile 40:
==Quelle==
==Quelle==
* Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://www.sheldonbrown.com/cyclecomputer-installation.html 17 Tips For Installing Cyclecomputers] von der Website  [http://sheldonbrown.com Sheldon Browns]. Originalautor des Artikels ist [[Sheldon Brown]].  
* Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://www.sheldonbrown.com/cyclecomputer-installation.html 17 Tips For Installing Cyclecomputers] von der Website  [http://sheldonbrown.com Sheldon Browns]. Originalautor des Artikels ist [[Sheldon Brown]].  


{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Fahrradcomputer}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Fahrradcomputer}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
[[Kategorie:In Arbeit]]
[[Kategorie:1995]]
 
{{#widget:VGWort|publiccounter=6c43a5bef9af49fe97a56f355b94bdeb}}
{{#widget:VGWort|publiccounter=6c43a5bef9af49fe97a56f355b94bdeb}}
15.322

Bearbeitungen