Bürokraten, editor, Administratoren
15.340
Bearbeitungen
K (→Schwierige Splinte entfernen: typos...) |
(→Montage von Splinten: Übersetzungsanfang) |
||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
==Montage von Splinten== | ==Montage von Splinten== | ||
Unter Umständen muss man die [[Innenlager]]welle tauschen. [[Französisch]]e Wellen für Splintbefestigung haben 15,5 mm (0,610 Zoll) und die meisten anderen Wellen haben 15,88 mm (0,625 bzw. <sup>5</sup>/<sub>8</sub> Zoll). | |||
Die Abflachung eines Splints ist zur (gedachten) Mittellinie angeschrägt. Wenn man Splinte montiert, müssen die Abflachungen jeweils in die entgegengesetzte Richtung zeigen, so dass sich die Abschrägungen gegenseitig auslöschen und die Kurbeln im 180° Winkel aufgezogen werden. | |||
Some older books speak of installing the cotter so that the pedaling load is taken by the thick end of the cotter. This is an error, because if you do the right side that way, the left side will be stressing the thin end, and vice versa, and the cranks will not be 180 degrees apart. It really doesn't matter which way you put them in, as long as they face in opposite directions. [Exception: a cyclist who rides in trousers with loose cuffs has more to catch them on if the nutted end of the cotter faces upward when the crank is forward. There's a host of additional reasons to secure trouser cuffs -- John Allen] | Some older books speak of installing the cotter so that the pedaling load is taken by the thick end of the cotter. This is an error, because if you do the right side that way, the left side will be stressing the thin end, and vice versa, and the cranks will not be 180 degrees apart. It really doesn't matter which way you put them in, as long as they face in opposite directions. [Exception: a cyclist who rides in trousers with loose cuffs has more to catch them on if the nutted end of the cotter faces upward when the crank is forward. There's a host of additional reasons to secure trouser cuffs -- John Allen] |