Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Auswahl und Montage eines Patronenlagers: Unterschied zwischen den Versionen

→‎Teileauswahl: übersetzt
K (→‎Siehe auch: ergänzt)
(→‎Teileauswahl: übersetzt)
Zeile 74: Zeile 74:
* [[Besonderheiten bei Gewinden/Austauschbarkeit bei älteren Raleigh Fahrrädern]]
* [[Besonderheiten bei Gewinden/Austauschbarkeit bei älteren Raleigh Fahrrädern]]


Man kann austesten, ob eine Kartusche in ein Tretlagergehäuse passt, indem man die Montageringe ohne Kartusche eindreht, bis sie sich nur noch schwer drehen lassen. Stell dabei sicher, dass die Gewinde im Gehäuse sauber sind, weil Dreck oder Korrosion für Schwergängigkeit sorgen, bevor man das Ende der Gewinde erreicht. Die Breite zwischen den Außenseiten der Montageringe muss kleiner sein als die in obiger Tabelle angegebenen Maße. Die Montagerinde lassen sich tiefer einschrauben als die äußeren Außenseiten des Tretlagergehäuses. Daher miss, wie tief die Außenseiten der Monategringe in Relation zu den Außenseiten des Tretlagergehäuses auf jeder Seite hineinragen. Du solltest im Hinterkopf behalten, dass ich die Kettenlinie nur im Rahemn dieser Grenzen (Tiefe des Gewindes im Rahmen) und genügend Überlappung der beiden Montageringe.


You can test whether a bottom bracket cartridge will work by threading in the mounting rings without the cartridge, until they begin to get hard to turn. (Make sure that the threads in the bottom-bracket shell are clean, because dirty or corroded threads can make the mounting rings hard to turn before reaching the end of the threads). The width between the outer faces of the mounting rings must be less than the dimension given in the table above. The mounting rings will thread in past the outer ends of the bicycle's bottom bracket shell, so measure the shell width and subtract the inset to the face of the mounting ring at both ends. Bear in mind that the chainline will only be adjustable within the limits set by the depth of the threading, and by sufficient engagement of both mounting rings.
Um Korrosion zu vermeiden sollte das material von Gehäuse und Montageringe aufeinander abgestimmt sein. Phil Wood hat Montagringe aus [[Aluminium]], [[Stahl]] und rostfreiem Stahl im Angebot.


To avoid corrosion, different bottom-bracket shell materials require different mounting-ring materials, as indicated on the Harris Cyclery bottom-bracket page..
Phil Wood hat spezielle breitere Montageringe für den Einsatz mit Shimanso [[E-Typ Umwerfer]], bei denen ein Ring zwischen den Flansch des rechten Montagerings und dem tretlagergehäuse geklemmt wird.
 
Phil Wood has special, wider mounting ring and lockring for use with a Shimano E-type front derailer, which attaches with a ring clamped under the flange of a right-side bottom bracket cup.


===Werkzeuge===
===Werkzeuge===
15.323

Bearbeitungen