Fehlersuche bei der Sturmey-Archer Sprinter Fünf-Gang-Nabe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
(weiter...)
(→‎Quelle: nicht mehr in Arbeit)
 
(13 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:


==Springen im ersten Gang==
==Springen im ersten Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
 
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
 
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
* Verformter oder geschwächter Planetenkäfig-Sprengring - Durch neuen Sprengring ersetzen
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
* Verschlissene Sperrklinken am Planetenkäfig - Sperrklinken ersetzen
    Deformed or weak planet cage circlip - Fit new circlip.
* Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
    Worn planet cage pawls - Replace pawls.
* Verschlissenes primäres Sonnenrad - Primäres Sonnenrad ersetzen
    Worn gear ring splines - Replace gear ring.
* Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
    Worn primary sun pinion - Replace primary sun pinion.
* Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
    Worn or ineffective gear selector key - Replace gear selector key.
* Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
    Worn driver pawls - Replace pawls.
* Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
    Incorrect right hand cone adjustment - Re-adjust the hub
    Worn clutch washer - Replace.


==Springen im zweiten Gang==
==Springen im zweiten Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
* Verformter oder geschwächter Planetenkäfig-Sprengring - Durch neuen Sprengring ersetzen
* Verschlissene Sperrklinken am Planetenkäfig - Sperrklinken ersetzen
* Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
* Verschlissenes primäres Sonnenrad - Primäres Sonnenrad ersetzen
* Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
* Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
* Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
* Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
* Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen
* Verschlissene Sonnenradfeder - Feder ersetzen


    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
    Deformed or weak planet cage circlip - Fit new circlip.
    Worn planet cage pawls - Replace pawls.
    Worn gear ring splines - Replace gear ring.
    Worn primary sun pinion - Replace primary sun pinion.
    Worn or ineffective gear selector key - Replace gear selector key.
    Worn driver pawls - Replace pawls.
    Incorrect right hand cone adjustment - Re-adjust the hub
    Worn clutch washer - Replace.
    Ineffective clutch sleeve spring - Replace.
    Worn sun pinion spring - Replace.


==Springen im dritten Gang==
==Springen im dritten Gang==
 
* Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
    Worn gear ring splines - Replace gear ring.
* Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen
    Worn gear ring pawls - Replace pawls and springs.
* Schwache oder klemmende Hohlradsperrklinkenfedern - Nabe reinigen, schmieren und/oder Federn ersetzen
    Weak or sticking gear ring pawl springs - Clean the hub, lubricate and/or replace pawl springs.
* Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
    Worn driver pawls - Replace pawls.
* Verschlissene Sperrklinkenradzähne des rechten Lagerkugelrings - Lagerkugelring ersetzen
    Worn right hand ball ring ratchet teeth - Replace ball ring.
* Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
    Worn clutch washer - Replace.


==Springen im vierten Gang==
==Springen im vierten Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
 
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
* Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
    Worn gear ring splines - Replace gear ring.
* Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen
    Worn gear ring pawls - Replace pawls and springs.
* Schwache oder klemmende Hohlradsperrklinkenfedern - Nabe reinigen, schmieren und/oder Federn ersetzen
    Weak or sticking gear ring pawl springs - Clean the hub, lubricate and/or replace pawl springs.
* Verschlissenes sekundäres Sonnenrad - Sekundäres Sonnenrad ersetzen
    Worn secondary sun pinion - Replace secondary sun pinion.
* Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
    Worn or ineffective gear selector key - Replace gear selector key.
* Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
    Worn driver pawls - Replace pawls.
* Verschlissene Sperrklinkenradzähne des rechten Lagerkugelrings - Lagerkugelring ersetzen
    Worn right hand ball ring ratchet teeth - Replace ball ring.
* Festgesetzte oder schwache Kupplungsfeder - Nabe reinigen und neue Feder einsetzen
    Tight or weak clutch spring - Clean the hub and fit new spring.
* Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
    Incorrect right hand cone adjustment - Re-adjust the hub
* Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
    Worn clutch washer - Replace.
* Verschlissene Kupplung - Kupplung ersetzen
    Worn clutch - Replace.


==Springen im fünften Gang==
==Springen im fünften Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
 
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
* Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
    Worn gear ring splines - Replace gear ring.
* Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen
    Worn gear ring pawls - Replace pawls and springs.
* Schwache oder klemmende Hohlradsperrklinkenfedern - Nabe reinigen, schmieren und/oder Federn ersetzen
    Weak or sticking gear ring pawl springs - Clean the hub, lubricate and/or replace pawl springs.
* Verschlissenes sekundäres Sonnenrad - Sekundäres Sonnenrad ersetzen
    Worn secondary sun pinion - Replace secondary sun pinion.
* Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
    Worn or ineffective gear selector key - Replace gear selector key.
* Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
    Worn driver pawls - Replace pawls.
* Verschlissene Sperrklinkenradzähne des rechten Lagerkugelrings - Lagerkugelring ersetzen
    Worn right hand ball ring ratchet teeth - Replace ball ring.
* Festgesetzte oder schwache Kupplungsfeder - Nabe reinigen und neue Feder einsetzen
    Tight or weak clutch spring - Clean the hub and fit new spring.
* Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
    Incorrect right hand cone adjustment - Re-adjust the hub
* Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
    Worn clutch washer - Replace.
* Verschlissene Kupplung - Kupplung ersetzen
    Worn clutch - Replace.
* Verschlissene / schwache Indikatorfeder - Achsenaufbau ersetzen
    Worn / ineffective indicator spring - Replace axle assembly.


==Selbständiger Wechsel zwischen ersten und zweitem Gang==
==Selbständiger Wechsel zwischen ersten und zweitem Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
 
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
* Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
    Worn or ineffective gear selector key - Replace gear selector key.
* Verschlissene Sonnenradfeder - Feder ersetzen
    Worn sun pinion spring - Replace.


==Selbständiger Wechsel zwischen erstem und drittem Gang==
==Selbständiger Wechsel zwischen erstem und drittem Gang==


    Worn gear ring pawls - Replace pawls and springs.
* Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen


==Selbständiger Wechsel zwischen viertem und fünftem Gang==
==Selbständiger Wechsel zwischen viertem und fünftem Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
 
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
* Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
    Worn or ineffective gear selector key - Replace gear selector key.
* Verschlissene Sonnenradfeder - Feder ersetzen
    Worn sun pinion spring - Replace.
* Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen
    Ineffective clutch sleeve spring - Replace.


==Selbständiges Springen zwischen höchstem und niedrigstem Gang==
==Selbständiger Wechsel zwischen höchstem und niedrigstem Gang==


    Worn gear ring pawls - Replace pawls and springs.
* Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen


==Selbständiges Springen zwischen zweitem und drittem Gang==
==Selbständiger Wechsel zwischen zweitem und drittem Gang==
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
* Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen


    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
==Selbständiger Wechsel zwischen drittem und viertem Gang==
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere  den Schaltzug
    Ineffective clutch sleeve spring - Replace.
* Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
 
* Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
==Selbständiges Springen zwischen drittem und viertem Gang==
* Verformter oder geschwächter Planetenkäfig-Sprengring - Durch neuen Sprengring ersetzen
* Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersatze oder schmiere  den Schaltzug
* Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen
 
    Twisted indicator chain/catching gear selector pulley - Replace indicators/Re-align gear selector pulley.
    indicators not screwed in fully - Screw in fully.
    Deformed or weak planet cage circlip - Fit new circlip.
    Ineffective clutch sleeve spring - Replace.


==Nabe läuft schwergängig, treibt Pedale beim Freilaufen lassen an==
==Nabe läuft schwergängig, treibt Pedale beim Freilaufen lassen an==
 
[[Datei:Sprint15.png|right|Synchronisierungsmarkierungen]]
    Chainstay ends not parallel - Re-align (free-wheeling unparallel chainstay ends can cause axle bending).
* [[Ausfallende]n der [[Kettenstrebe]]n nicht parallel - Ausfallenden ausrichten (Freilaufen lassen bei nicht parallelen Kettenstrebenausfallenden kann zu verbogener Achse führen).
    Incorrect cone adjustment - Re-adjust both cones
* Konen nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und beide Konen nachjustieren
    Distorted dust caps - Replace dust caps.
* Verbogene Staubkappen - Staubkappen ersetzen
    Corrosion due to lack of lubrication - Disassemble hub, clean and re-grease
* Korrosion wegen mangelnder Schmierung - Nabe demontieren, reinigen, neu schmieren und wieder zusammenbauen
    Planet pinions are not timed correctly - Check and re-time the pinions (See Diagram 15)
* Planetenräder sind nicht synchronisiert - Prüfe und synchronisiere Planetenräder (Siehe Diagram 15)
    Brake rubbing (Sprinter Elite hub only) - Re-adjust brakes
* Die Bremse schleift (nur Sprinter Elite) - Bremse neu einstellen


==Keine Gangschaltungsfunktion==
==Keine Gangschaltungsfunktion==
 
* Die Sperrklinken bewegen sich nicht - Nabe reinigen und neu fetten
    Pawls stuck - Clean and re-grease.
* Gebrochener Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
    Broken gear selector key - Replace gear selector key.


==Schwerfällige Gangwechsel==
==Schwerfällige Gangwechsel==
 
* Rostiger oder ausgefranster Schaltzug - Schaltzug ersetzen
    Rusty or frayed gear cable - Replace cable.
* Verschlissene Schaltkettenkupplung - Schaltkettenkupplung ersetzen
 
* Verbogene Achse - Neue Achse verbauen
    Worn gear indicator coupling - Replace indicator coupling.
* Beschädigte Schlitze in der Achse - Neue Achse verbauen
    Bent axle - Fit new axle.
* Verbogene Achsenfeder - Neue Achse verbauen
    Damaged axle slots - Fit new axle assembly.
* Beschädigter Gangwechselkeil - Neuen Gangwechselkeil verbauen
    Distorted axle spring - Replace axle assembly.
* Wirkungsloser Schaltzug - Zug neu einstellen
    Damaged gear selector key assembly - Replace gear selector key assembly.
    Ineffective cable run - Re-align cable.
 


==Quelle==
==Quelle==
Zeile 150: Zeile 137:
[[Kategorie:2007]]
[[Kategorie:2007]]
{{#widget:VGWort|publiccounter=979c90d692a34cfe926a835011161dd0}}
{{#widget:VGWort|publiccounter=979c90d692a34cfe926a835011161dd0}}
[[Kategorie:In Arbeit]]

Aktuelle Version vom 6. August 2021, 06:27 Uhr

Dieser Artikel soll grundätzliche Hilfe bei der fehlersuche einer nicht funktionierenden Sturmey-Archer Sprinter 5 Nabe geben. Wenn man generelle Informationen zur Wartung dieser nabe sucht, sollte man folgenden Artikel zuerst lesen: Die Sturmey-Archer Sprinter Fünf-Gang-Nabe

Springen im ersten Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verformter oder geschwächter Planetenkäfig-Sprengring - Durch neuen Sprengring ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Planetenkäfig - Sperrklinken ersetzen
  • Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
  • Verschlissenes primäres Sonnenrad - Primäres Sonnenrad ersetzen
  • Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
  • Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
  • Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen

Springen im zweiten Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verformter oder geschwächter Planetenkäfig-Sprengring - Durch neuen Sprengring ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Planetenkäfig - Sperrklinken ersetzen
  • Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
  • Verschlissenes primäres Sonnenrad - Primäres Sonnenrad ersetzen
  • Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
  • Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
  • Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
  • Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen
  • Verschlissene Sonnenradfeder - Feder ersetzen


Springen im dritten Gang

  • Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
  • Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen
  • Schwache oder klemmende Hohlradsperrklinkenfedern - Nabe reinigen, schmieren und/oder Federn ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinkenradzähne des rechten Lagerkugelrings - Lagerkugelring ersetzen
  • Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen

Springen im vierten Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
  • Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen
  • Schwache oder klemmende Hohlradsperrklinkenfedern - Nabe reinigen, schmieren und/oder Federn ersetzen
  • Verschlissenes sekundäres Sonnenrad - Sekundäres Sonnenrad ersetzen
  • Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinkenradzähne des rechten Lagerkugelrings - Lagerkugelring ersetzen
  • Festgesetzte oder schwache Kupplungsfeder - Nabe reinigen und neue Feder einsetzen
  • Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
  • Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
  • Verschlissene Kupplung - Kupplung ersetzen

Springen im fünften Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verschlissene Hohlradrippen - Hohlrad ersetzen
  • Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen
  • Schwache oder klemmende Hohlradsperrklinkenfedern - Nabe reinigen, schmieren und/oder Federn ersetzen
  • Verschlissenes sekundäres Sonnenrad - Sekundäres Sonnenrad ersetzen
  • Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinken am Mitnehmer - Sperrklinken ersetzen
  • Verschlissene Sperrklinkenradzähne des rechten Lagerkugelrings - Lagerkugelring ersetzen
  • Festgesetzte oder schwache Kupplungsfeder - Nabe reinigen und neue Feder einsetzen
  • Rechtsseitiger Konus nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und nachjustieren
  • Verschlissene Kupplungsunterlegscheiben - Unterlegscheiben ersetzen
  • Verschlissene Kupplung - Kupplung ersetzen
  • Verschlissene / schwache Indikatorfeder - Achsenaufbau ersetzen

Selbständiger Wechsel zwischen ersten und zweitem Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
  • Verschlissene Sonnenradfeder - Feder ersetzen

Selbständiger Wechsel zwischen erstem und drittem Gang

  • Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen

Selbständiger Wechsel zwischen viertem und fünftem Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verschlissener oder ineffektiv arbeitender Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen
  • Verschlissene Sonnenradfeder - Feder ersetzen
  • Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen

Selbständiger Wechsel zwischen höchstem und niedrigstem Gang

  • Verschlissene Hohlradsperrklinken - Sperrklinken und -federn ersetzen

Selbständiger Wechsel zwischen zweitem und drittem Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen

Selbständiger Wechsel zwischen drittem und viertem Gang

  • Geknickter oder versteifter Schaltzug - Ersetze oder schmiere den Schaltzug
  • Verdrehte Schaltkette/gesperrte Gangwahl-Umlenkrolle - Ersetze Schaltkette/Neuausrichten Gangwahl-Umlenkrolle
  • Stößelstange nicht vollständig eingeschraubt - vollständig einschrauben
  • Verformter oder geschwächter Planetenkäfig-Sprengring - Durch neuen Sprengring ersetzen
  • Schwache Feder des Kupplungskragens - Feder ersetzen

Nabe läuft schwergängig, treibt Pedale beim Freilaufen lassen an

Synchronisierungsmarkierungen
  • [[Ausfallende]n der Kettenstreben nicht parallel - Ausfallenden ausrichten (Freilaufen lassen bei nicht parallelen Kettenstrebenausfallenden kann zu verbogener Achse führen).
  • Konen nicht richtig eingestellt - Einstellung der Nabe prüfen und beide Konen nachjustieren
  • Verbogene Staubkappen - Staubkappen ersetzen
  • Korrosion wegen mangelnder Schmierung - Nabe demontieren, reinigen, neu schmieren und wieder zusammenbauen
  • Planetenräder sind nicht synchronisiert - Prüfe und synchronisiere Planetenräder (Siehe Diagram 15)
  • Die Bremse schleift (nur Sprinter Elite) - Bremse neu einstellen

Keine Gangschaltungsfunktion

  • Die Sperrklinken bewegen sich nicht - Nabe reinigen und neu fetten
  • Gebrochener Gangwechselkeil - Gangwechselkeil ersetzen

Schwerfällige Gangwechsel

  • Rostiger oder ausgefranster Schaltzug - Schaltzug ersetzen
  • Verschlissene Schaltkettenkupplung - Schaltkettenkupplung ersetzen
  • Verbogene Achse - Neue Achse verbauen
  • Beschädigte Schlitze in der Achse - Neue Achse verbauen
  • Verbogene Achsenfeder - Neue Achse verbauen
  • Beschädigter Gangwechselkeil - Neuen Gangwechselkeil verbauen
  • Wirkungsloser Schaltzug - Zug neu einstellen

Quelle

Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Troubleshooting the Sturmey-Archer Sprinter 5 Speed Bicycle Hub von der Website Sheldon Browns. Originalautor des Artikels ist Jane Thomas mit Überarbeitungen durch Sheldon Brown.