Das 1x1 der Shimano Rollerbrake: Unterschied zwischen den Versionen

Aus WikiPedalia
(Anfang der Übersetzungsarbeit)
(Schreibweise)
 
(19 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
{{#widget:AdSenseT}}
{{#widget:AdSenseT}}


==Rollerbrake: Aufbau und Anwendungen==  
==Rollerbrake: Aufbau und Einsatzgebiete==  


A Rollerbrake is a kind of drum brake.
Eine Rollerbrake ist eine Art [[Trommelbremse]] und sie ist zugangesteuert. Wie auch bei [[Rücktrittbremse]]n sind die Bremsflächen aus Metall und werden mit [[Fett]] geschmiert.


The RollerBrake is cable-operated, but as with coaster (backpedaling) brakes, the braking surfaces are all metallic, and they are grease-lubricated.
Der feststehenden Teil der Rollerbreke wird zwischen Muttern auf der Nabe von [[Nexus]] Naben geklemmt. Shimano [[Alfine]] Naben sind den Nexus Naben sehr ähnlich, setzen aber [[Scheibenbremse]]n mit dem proprietären Shimano [[Centerlock]] System ein, die mit Kontermuttern ähnlich wie bei Kassetten befestigt werden.


The stationary part of a Rollerbrake is clamped between nuts on the axle of Nexus hubs. (Shimano Alfine hubs are very similar to Nexus hubs, but use disc brakes with Shimano's proprietary CenterLock brake disc, affixed with lockrings similar to those used for cassettes.)
Die Rollerbrake ist sehr praktisch für den Einsatz in der Stadt, wo es wenige lange und steile Abfahrten gibt. Sehr vorteilhaft ist die Wetterunabhängigkeit und dass sie wenig Wartung benötigt. Man kann sie einfach komplett als Einheit ersetzen, ohne dass man wie bei Trommelbremsen üblich, auch die Nabe oder wie üblich das ganze Laufrad ersetzen muss. Wenn die Trommel verschlissen ist, ersetzt man sie einfach. Einige Modelle der Rollerbrake mit verschiedenen Größen wurden verkauft. Sogar das kleinste Modell bekommt ein Hinterrad eines Solo Fahrrads zum blockieren und rutschen.


The Rollerbrake is most practical for urban cycling in areas without long, steep descents. Advantages are that is weatherproof and requires little maintenance. It also is replaceable as a unit -- unlike other drum brakes which are inside the hub, so the hub, and as a practical matter, usually the entire wheel -- is replaced if the drum is worn out. Several models of Rollerbrake of different sizes have been sold. Even the smallest Rollerbrake can skid the rear wheel of a solo bicycle.
Nachteile? Nur Shimano Nexus (Nabenschaltung) und Nexave (Kassetten) Naben haben Aufnahmen für Rollerbrakes. Nur große Rollerbrakes mit großen Kühlrippen können genug Hitze abführen, um auf langen Abfahrten die Geschwindigkeit zu kontrollieren. Kein Rollerbrake Modell kann als [[Schleppbremse]] für [[Transportrad|Transporträder]] oder [[Tandem]]s eingesetzt werden. Es gibt Berichte, dass das Fett in der Bremse Feuer gefangen hat während langer und steiler Abfahrten. Überhitzung in diesem Umfang zwingt zum Tausch der Bremse und dem Tausch der Lager in der angrenzenden Nabe. Ein Grund mehr, eine Wasserflasche am Fahrrad mitzuführen...


Disadvantages? Only Shimano Nexus (internal-gear) and Nexave (cassette) hubs have fittings for Rollerbrakes. Only large Rollerbrakes with large cooling fins have enough heat dissipation for speed control on long downgrades. No Rollerbrake is suitable for use as a drag brake on a cargo bike or tandem. There have been reports of grease's catching on fire during long descents! Overheating to this degree will require replacement of the brake, and rebuilding of the adjacent hub bearing. One more reason to carry a water bottle on your bicycle...
Folgende Bilder von Rollerbrakes sind im gleichen Maßstab.


The images of several Rollerbrakes below are all at the same scale.
<center>
;Einsteigermodell Rollebrake IM41
[[Datei:Rollerbrake-IM41.jpg|center|Einsteigermodell Rollebrake IM41]]


[[Datei:Rollerbrake-IM41.jpg|thumb|center|Einsteigermodell Rollebrake IM41]]
;Shimano Rollerbrake IM55
[[Datei:Rollerbrake-IM55.jpg|center|Shimano Rollerbrake IM55]]


[[Datei:Rollerbrake-IM55.jpg|thumb|center|Shimano Rollerbrake IM55]]
;Shimano rollerbrake IM80
[[Datei:Rollerbrake IM80.jpg|center|Shimano rollerbrake IM80]]


[[Datei:Rollerbrake IM80.jpg|thumb|center|Shimano rollerbrake IM80]]
;Rollerbrake IM70.<br>Man beachte die Kühlrippen auf der Rückseite
[[Datei:Rollerbrake-IM81.jpg|center|Rollerbrake IM70. Man beachte die Kühlrippen auf der Rückseite]]
</center>


[[Datei:Rollerbrake-IM81.jpg|thumb|center|Rollerbrake IM70. Man beachte die Kühlrippen auf der Rückseite]]
Weil Rollerbrakes wie Rücktrittbremsen fettgeschmiert sind, erzeugen sie im nicht aktivierten Zustand ein wenig Widerstand. Es gibt Rollerbrakes für vorne, jedoch riet [[Sheldon Brown]] von deren Einsatz ab und meinte, dass konventionelle Cantilever-Bremsen für vorne um einiges besser sind.


Because Rollerbrakes are grease-lubricated like coaster brakes, they add a bit of drag even when not applied. There are front Rollerbrakes available, but, in our opinion, a conventional cantilever brake is better for the front. We do not particularly recommend the Nexus front brake.
[[John Allen]] bemerkt ergänzend: Seit diesem Ratschlag von Sheldon Brown sind wieder einige Jahre ins Land gegangen und Shimano hat inzwischen verbesserte Versionen der Rollerbrake auf den Markt gebracht. Jedoch sind die Beanspruchungen an eine Vorderradbremse höher als an eine Hinterradbremse und es gibt weiterhin ein Problem mit der einseitigen Last auf die Gabelscheide wie bei jeder Vorderradnabenbremse. Eine besonders widerstandsfähige Gabel sollte eingesetzt werden, bei der die Drehmomentstütze in eine spezielle (angelötete) Klemme befestigt werden muss. Jedoch hat eine Rollerbrake nicht die Tendenz einer Scheibenbremse, ein Vorderrad aus den Ausfallenden zu ziehen (bei Einsatz von [[Gute und schlechte Schnellspanner|schlechten Schnellspannern]]). Rollerbrakes für vorne haben den unrühmlichen [[Power Modulator]], der die Bremswirkung limitiert.  
 
;Siehe auch
* [[Bremsen und Kurvenfahren]]


[Shimano has introduced improved Rollerbrakes since Sheldon first gave this advice; still, the demand on a front brake is greater than on a rear brake, and there is an issue with fork-blade loading, as with any front hub brake. An especially stout front fork should be used, and it must have a special brazed- or welded-on fitting. The Rollerbrake does not, however, tend to pull the wheel out of the fork as disc brakes do. Front Rollerbrakes typically include the infamous Shimano Power Modulator, which limits front braking. See Sheldon's article about braking and turning for advice on how to use a front brake for emergency stops-- John Allen]
==Innenleben==
==Innenleben==
Eine Rollerbrake hat zylindrische Rollen um eine zentrale vielflächige Nocke. Die Rollen pressen gegen drei Bremsbeläge auswärts gegen die Bremstrommel. Drei Bremsbeläge geben gleichmäßigere Auswärtskräfte auf die Trommel als konventionelle Trommelbremsen mit zwei Bremsbelägen.


A Rollerbrake has cylindrical rollers around a central, multi-faceted cam. The rollers press three brake shoes outward against the brake drum, for a more even distribution of outward force around the drum than with a conventional two-shoe drum brake.
Vielen Dank an Henry Cutler von [http://www.workcycles.de Workcycles] in Amsterdam für das Bild, das die Innereien eine Rollerbrake zeigt. Von Innen nach Außen sieht man: die Nocke, sechs Rollen (teilweise verdeckt vom Haltering, der sie in Position hält, drei Bremsbeläge und die untere Hälfte des Gehäuses. Die Bremstrommel passt oben auf diesen Aufbau und um die Bremsbeläge. Die andere Hälfte des Gehäuses passt über die Bremstrommel und hält den Aufbau zusammen. Im Bild sieht man einige Nasen, die aufgebogen wurden, um das Gehäuse zu öffnen und um die Bremstrommel abheben zu können.


Thanks go to Henry Cutler of Workcycles in Amsterdam for the photo below which shows the internals of a Rollerbrake -- from the middle outwards, the cam, six rollers (partially hidden under the retainer which positions them), three brake shoes and half of the external shell. The brake drum fits over the top of this assembly and around the brake shoes. The other half of the shell fits over the brake drum and holds the assembly together. In the photo, you can see a couple of tabs which have been pried up to open the shell and allow the brake drum to be lifted off.
<center>
 
;Herr Ober, eine Rollerbrake in halbem Gehäuse!
[[Datei:Rollerbrake-internals.jpg|thumb|center|Herr Ober, eine Rollerbrake in halber Hülle!]]
[[Datei:Rollerbrake-internals.jpg|center|Herr Ober, eine Rollerbrake in halbem Gehäuse!]]
</center>


==Montage einer Rollerbrake==  
==Montage einer Rollerbrake==  
Dir Drehmomentstütze einer hinteren Rollerbrake wird in einer Klemme der linken [[Kettenstrebe]] befestigt (manchmal kann das auch ein [[Anlötteil]] oder eine angeschweißte Aufnahme sein. Die spezielle Aufnahme an der [[Gabel]] sieht man im Bild unten. Man muss wohl nicht extra erwähnen, dass nicht nur der Zug zur vorderen Brems an einer [[Federgabel]] in einer Zughülle verlaufen muss, sonder auch bei einer starren Gabel, weil das Flexen (dynamisches Biegen) der Gabel während des Bremsvorgangs den Zug spannen und die Bremse plötzlich blockieren kann. Wir lassen es Deiner Vorstellungskarft, was dann passiert, wenn man diesen Ratschlag ignoriert.


A rear Rollerbrake's reaction arm attaches to the left chainstay using a clamp, or sometimes a brazed-on or welded-on fitting. The special fitting for a front Rollerbrake is shown in the photo below. It goes without saying that the cable to a front hub brake on a suspension fork must be run in housing, but the cable to a front hub brake with a rigid fork must also be run in housing, because flexing of the fork during braking can tighten the cable and lock the brake. We leave it to your imagination what will happen if you ignore this advice.
<center>
;Rollerbrake Drehmomentstütze an Gabel montiert
[[Datei:Rollerbrake-bracket.JPG|center|Rollerbrake Drehmomentstütze an Gabel montiert]]
</center>


[[datei:Rollerbrake-bracket.JPG|thumb|center|Rollerbrake Drehmomentstütze an Gabel montiert]]
Im Bild unten sieht man die linke Seite einer Shimano [[Nexus]] Acht-Gang-Nabenschaltungsnabe ohne Rollerbrake. Dort sitzt eine Gummikappe ([[Staubkappe]]), die von  einer [[Mutter]] und einer ange[[flansch]]ten [[Unterlegscheibe]] am Platz gehalten wird.


The image below shows the left side of a Shimano Nexus 8-speed internal-gear hub without Rollerbrake. There is a rubber cap, held in place by a nut and flanged washer:
<center>
;Linke Seite einer Nabe ohne Rollerbrake
[[Datei:Rollerbrake-no-IMG 5625.JPG|center|Linke Seite einer Nabe ohne Rollerbrake]]
</center>


[[Datei:Rollerbrake-no-IMG 5625.JPG|thumb|center|Linke Seite einer Nabe ohne Rollerbrake]]
Wenn man Mutter, Unterlegscheibe und Gummikappe entfernt, sieht man die Keilverzahnung für die Rollerbrake.


Removing the nut, flanged washer and rubber cap reveals the Rollerbrake splines:
<center>
;Rollerbrake Verzahnungen unter Staubkappe
[[Datei:Rollerbrake-explodedIMG 5630.JPG|center|Rollerbrake Verzahnungen unter Staubkappe]]
</center>


[[Datei:Rollerbrake-explodedIMG 5630.JPG|thumb|center|Rollerbrake Verzahnungen unter Staubkappe]]
Anstelle der Gummikappe und der geflanschten Unterlegscheibe wird die Rollerbrake montiert und mit der gleichen Mutter befestigt. Die Keilverzahnung der Rollerbrake passt genau in der Keilverzahnung der Nabe. Manche Rollerbrake Modelle benötigen einen [[Spacer]] zwischen dem Trommelaufbau und der äußeren Mutter. Das sollte man vor der Montage für sein Modell prüfen. Dazu findet man später mehr im Abschnitt [[#Technische Dokumentation von Shimano|Technische Dokumentation von Shimano]] in diesem Artikel.


The Rollerbrake is installed in place of the rubber cap and flanged washer, and secured in position by the same nut. Splines on the brake drum engage the ones on the hub. Some Rollerbrake models require a spacing washer between the drum assembly and outer nut -- check which ones may apply to your combination of brake and axle. A link to technical documents is later in this article.
Die Drehmomentstütze (auf der linken Seite im Bild unten) muss ordentlich an der linken Kettenstrebe oder der Gabelscheide befestigt werden. Ziehe die Mutter, die die Rollerbrake hält nur fingerfest an und lasse die linke Achsenseite lose im Ausfallende bis Du die Drehmomentstütze gesichert hast. Die Befestigungsmutter der Rollerbrake ragt über die Oberfläche des Bremsengehäuses hinaus und kann nun mit einem 17 mm [[Konusschlüssel]] festgeschraubt werden. Ein leicht zu machender Fehler ist es, diese Mutter lose zu lassen und nur die Achsmutter außen gegen das Ausfallende zu befestigen. Dann ist die Bremse lose auf der Achse und das Gehäuse kann gegen die rotierenden Teile der Bremse schalgen und schleifen.


The reaction arm (at left in the photo below) must be securely attached to the left chainstay or fork blade. Leave the nut that holds the Rollerbrake only finger-tight, and leave the left axle end nut loose until you have installed the hub in the dropouts and secured the reaction arm to the chainstay. The nut which secures the Rollerbrake projects above the face of the shell, and can then be tightened with a 17 mm cone wrench. An easy mistake to make is to forget to tighten this nut, and only tighten the axle end nut (the one at the outside of the dropout) against this nut. Then the brake will be loose on the axle, and the shell can tilt and rub on the rotating brake drum assembly.
<center>
;Rollerbrake montiert
[[Datei:Rollerbrake-installed IMG 5620.JPG|center|Rollerbrake montiert]]
</center>


[[Datei:Rollerbrake-installed IMG 5620.JPG|thumb|center|Rollerbrake montiert]]
Eine Kontermutter mit Kante (rosa Pfeil im Bild unten) hält die Einstellung des linken Nabenkonus und unterstützt die Rollerbrake oder die geflanschte Unterlegscheibe. Wenn keine Rollerbrake montiert ist, kann man den [[Mutternabstand]] reduzieren, indem man die Gummikappe und die geflanschte Unterlegscheibe weglässt. Dann sollte man die Mutter mit Kante allerdings gegen eine Mutter mit gerader Oberfläche tauschen, die gegen das Ausfallende mehr Fläche hat.  Das Achsgewinde ist 9,5 mm (<sup>3</sup>/<sub>8</sub> Zoll) x 26 [[TPI]]. Wenn man die Gummikappe oder Rollerbrake nicht montiert, verliert man Wetterschutz für das linke Nabenlager. Wenn man diese Modifikation macht, ist es eine gute Idee, den Lagerkonus abzuschrauben und das Kugellager gut zu fetten. Vielleicht montiert man einen anderen Wetterschutz wie zum Beispiel einen O-förmigen Gummiring.
<center>
;Rollerbrake Mutter mit Kante
[[Datei:Rollerbrake-flange IMG 5636.JPG|center|Rollerbrake Kontermutter mit Kante]]
</center>


A locknut with a shoulder (red arrow in the photo below) holds the adjustment of the hub's left bearing cone and supports the Rollerbrake, or the flanged washer. If no Rollerbrake is installed, you can reduce the overlocknut dimension by leaving the cap and flanged washer off, but then you must replace the shoulder locknut with a nut which has a larger surface to press against the dropout. You could use the nut which held the cap and flanged washer in place, or a thinner locknut. The axle threading is 3/8 inch (9.5 mm) x 26 TPI. Some weather protection for the hub bearing is lost if the rubber cap or Rollerbrake is left off. Unscrewing the bearing cone to add grease is a good idea when making this modification. You might also install a different weather barrier, for example a rubber O-ring.
==Montage von Hebel und Zügen==
Die Rollerbrake wird von kann von konventionellen mechanischen Bremshebeln angesteuert werden, die nicht für die Benutzung von [[Direktzugbremse]]n spezifiziert sind. Der Hebel muss einen Zugeinholweg von mindestens 14,5 mm haben.


[[Datei:Rollerbrake-flange IMG 5636.JPG|thumb|center|Rollerbrake Kontermutter mit Flansch]]
Die Anbringung des Zugs an der Rollerbrake variiert. Normalerweise gibt es einen [[Zuganschlag]] mit [[Zugeinstellschraube]] an der Drehmomentsütze. Bei einigen Vorderradmodellen kann der Zuganschlag an einem Anlötteil der Gabel befestigt werden. Der Innenzug wird unter einer Mutter an der Bremse oder einer Aufnahme mit [[Zugklemmschraube]] am Zug befestigt. Genaue Spezifikationen finden sich im nächsten Abschnitt [[#Technische Dokumentation von Shimano|Technische Dokumentation von Shimano]] dieses Artikels.


Und an dieser Stelle seit wiederholt, dass der Zug zur Vorderradbremse entlang der Gabelscheide vollständig ein einer Zughülle geführt werden muss. Das dynamische Biegen der Gabelscheide während des Bremsens kann bei offen geführtem Zug zum kompletten Blockieren der Bremse (und des Laufrads) führen.
==Technische Dokumentation von Shimano==


==Montage von Hebel und Zügen==
Man kann nach technischen Dokuemnten zu vielen Rollerbrake Modelle unter


The Rollerbrake works with most common brake levers, other than levers intended for use with direct-pull brakes. The lever must be able to pull at least 14.5 mm of cable.
[http://si.shimano.com/#/de/search/Model?name=BR-IM&vague=1 dieser URL]


Attachment of the cable to a Rollerbrake varies, though there is usually a cable housing stop with an adjusting barrel on the reaction arm. With some front Rollerbrakes, the cable-housing stop attaches to a brazed-on fitting on the front fork. The inner cable may clamp directly under a nut on the brake, or to a fitting with an anchor bolt which attaches to the cable. Specifics are covered in the Shimano technical documents linked in the next section of this article.
auf der Website zu technischen Informationen von Shimano suchen. Wenn man die Maus über die Links bewegt, erscheinen kleine Overlays, die alle behandelten Modelle des jeweiligen Dokuments aufzählen. Shimanos technische Dokumentation gibt es in vielen Sprachen - oben ist die deutsche Version verlinkt (Sprache kann man oben rechts umschalten).  


Again: the cable to a front hub brake must run down the fork blade inside a cable housing. Flexing of a fork blade due to braking can tension an open cable, locking the wheel.
Folgende Shimanohandbücher sollten sich auch finden lassen:
==Technische Dokumentation von Shimano==


You may search for technical documents for numerous Rollerbrake models at
* [http://si.shimano.com/pdfs/dm/DM-HRB001-02-GER.pdf Rollerbrake Händlerhandbuch (PDF/behandelt viele aber nicht alle Modelle)]


this URL
* [https://web.archive.org/web/20130526192059/http://btwin.com/notices/wp-content/uploads/pdf/notices/elops/frein_shimano_roller_brake_elops.pdf Rollerbrake Wartungsanleitung (PDF/englisch)]


at Shimano's technical information site. Mouse over the links for pop-up ballons which will identify more modelas than are shown in the list. Shimano technical documents are available in many languages: a language selector appears at the upper right corner of the screen. Shimano manuals include:
==Wartung==
[[Datei:Nexus-greases.jpg|right|Nexus Schmiermittel]]Eine Rollerbrake sollte periodisch mit dem speziellen Nexus Bremsenfett nachgeschmiert werden. An der Seite der Bremseinheit ist ein kleiner Gummistopfen zu finden. Diesen hebelt man heraus und führt die Nase der Fetttube hinein und drückt.


Rollerbrake dealer's manual (applies to many but not all models).
Eine Fettspritze mit einer kurzen Nase kann diese Arbeit nicht verrichten, weil sie das fett nicht weit genug hineinspritzt. Man kann eine Nadel benutzen, die aber nicht länger als die Nase der Fetttube sein darf. Diese Nadeln werden im Automobilbereich benutzt, um Fett in die Gummimanschetten von Kreuzgelenken zu injizieren.


Rollerbrake maintenance manual
Fahrradmechaniker, die regelmäßig Rollerbrakes warten, empfehlen, dass man Fett vor der ersten Benutzung einfüllt und die Bremse bei der Wartung teilweise zerlegt, um altes Fett zu entfernen. Der interne Widerstand steigt je verschmutzter das Fett in der Bremse ist.
==Wartung==


[[Datei:Nexus-greases.jpg|right|Nexus Schmiermittel]]A Rollerbrake should be relubricated periodically, using special Nexus brake grease -- there's a small rubber access plug on the side of the brake unit. You can just pop off the plug, put the nozzle of the grease tube up against it, and squeeze.
Der Mechaniker Jeff Bertolet (''vermutlich ein Bekannter von [[Sheldon Brown]] Anm. d. Übers.'') meint dazu:


A grease gun with a short nozzle will not do the job well, because it does not squirt the grease in far enough. You could use a needle which goes in as far as the Shimano tube does. Such needles are most commonly used to inject grease inside the rubber boots of automotive universal joints.
Die Lebensdauer einer Bremse kann wie folgt beschrieben werden: Füge ein erbsengroßes Stück Fett zur Fabrikschmierung hinzu, wenn Du die Bremse montierst. Nach einigen Monaten ist das fett durch regen ausgewaschen. Die Bremse ist nun trocken und hat schlechte bis gar keine Modulation mehr, so dass das Rad beim kleinsten Bedienen des Hebels blockiert. Ein normaler Kunde würde die Bremse nun sofort nachfetten, jedoch kann bei gewerblichem Fahrradeinsatz (Fahrradverleih, Transportgewerbe) schon ein geraumer Zeitraum ins Land gehen, bevor das passiert. Wenn die Bremse im fettfreien Zustand ein paar Wochen weiter gefahren wird, sind die Bremsbeläge irreparabel beschädigt. Nachfetten wird an diesem Punkt zeitweise wieder etwas Modulation hervorbringen, jedoch wird jegliche Bremswirkung innerhalb weniger Wochen oder Monate verloren gehen, je nachdem wie viel das Fahrrad bewegt wird.


Mechanics who regularly service Rollerbrakes recommend adding grease before first use, and partially disassembling the brake during periodic service to clean out the old grease. Internal drag can increase markedly as the grease becomes contaminated. Mechanic Jeff Bertolet comments:
Instandsetzung von Rollerbrakes ist von Shimano nicht vorgesehen. Jedoch haben einige Mechaniker einen Weg gefunden, wie man es dennoch hinbekommt.


The life cycle of a brake goes something like this: add small amount of grease (pea size amount) in addition to factory grease when installing a new brake. After some months, the grease is washed away by rain. The brake is now dry and has poor or nonexistent modulation which locks the wheel with the slightest pressure on the lever. A normal consumer would regrease the brake immediately at this point, but our bikes [bike-share fleet bikes] can go a few weeks between being checked by staff. If it is being ridden dry for weeks, the drum and/or shoes are damaged beyond repair. Regreasing at this point can bring the brake modulation back to normal levels temporarily, but the brake will lose all stopping power within a few weeks or months depending on how much it is ridden.
Um eine Rollerbrake auseinanderzubauen, biegt man die Nasen auf, um das Gehäuse wie oben im Foto zu sehen, auseinanderzunehmen. Man entfernt den Federbügel, der die Bremsbeläge einzieht und dann die Bremsbeläge. Man kann Rollen und Rollenhaltering unberührt lassen.


Rebuilding of Rollerbrakes is not supported by Shimano, but mechanics have figured out for themselves how to do it, and so to extend the life of the brake.
Aaron Goss von [https://rideyourbike.com Aaron's Bicycle Repair in Seattle] hat die unten zu sehenden Bilder einer komplett zerlegten und gereinigten Rollerbrake bereitgestellt. Die Bilder können helfen, eine Rollerbrake wieder instand zu setzen. Folgendes Foto zeigt eine kleine Vorderradrollerbrake.


To disassemble a Rollerbrake, spread the tabs to separate the shell as shown in the photo above. Remove the circular spring clip which retracts the brake shoes, and the brake shoes. You may leave the rollers and roller retainer in place.
<center>
;Vorderrad Rollerbrake zerlegt
[[Datei:Rollerbrake-parts1.jpg|center|Vorderrad Rollerbrake zerlegt]]
</center>


Aaron Goss, of Aaron's Bicycle Repair in Seattle, has sent the two photos below of Rollerbrakes, fully disassembled and cleaned. These photos may be helpful when rebuilding a brake. The photo below is of a small, front Rollerbrake.
Manche bessere Rollerbrake-Modelle haben Bremsbeläge mit spitz (dachförmig) zulaufenden Bremsflächen. Hier muss die Bremse weiter zerlegt werden, um die Beläge zu entfernen. Der Zusammenbau ist ungleich schwerer. Im unten zu sehenden Bild sieht man eine BR-IM70 Hinterradbremse - es handelt sich um das gleiche Modell wie weiter oben auf dieser Seite. Es handelt sich um eine große Rollerbrake mit spitz zulaufenden Bremsbelägen.


[[Datei:Rollerbrake-parts1.jpg|center|thumb|Vorderrad Rollerbrake zerlegt]]
<center>
;Shimano BR-IM70R zerlegt
[[Datei:Rollerbrake-parts-reduced.jpg|center|Shimano BR-IM70R zerlegt]]
</center>


Some higher-end Rollerbrakes have brake shoes with peaked (roof-shaped) braking surfaces. The brake must be disassembled further to get these brake shoes out, and these brakes are also more difficult to reassemble. The photo below is of an BR-IM70R rear brake, the same one shown in the image at the top of this page. This is a large Rollerbrake with peaked brake shoes.
Weiter unten folgt ein Link zu einem Video über das Zerlegen und wieder zusammenbauen einer solchen Bremse. Das Video ist auf russisch, jedoch ist die Prozedur so klar, dass man es den Bildern entnehmen kann.


[[Datei:Rollerbrake-parts-reduced.jpg|thumb|center|Shimano BR-IM70R zerlegt]]
Das alte Fett kann man mit Lösungsmittel entfernen. Das Innenleben der Bremse sollte mit [[Phil Wood]] Öl bedeckt und vor dem Zusammenbau mit Hochtemperaturfett eingeschmiert werden. Leute, denen es sehr um Wirkungsgrad geht, können das Fett auch weglassen und nur Phil Wood Öl benutzen. Das gibt eine Riesensauerei und muss häufig nachgefüllt werden.


There are links below to a Web page and a video about disassembly and reassembly of such a brake. The video's narration is in Russian but the procedure is clear enough from the images.
Bei manchen Rollerbrakes müssen die Bremsbeläge nach außen gegen die Trommel gehalten werden, damit der Federring am Platz hält. Eine weitere Seite, die unten verlinkt ist, zeigt wie das geht.


Clean out the old grease with solvent. Coat the inside with Phil Wood oil and pack it with high-temperature grease before reassembling. People who are especially concerned for efficiency will leave the grease out, and use only the Phil Wood oil -- though it can drip out and make a mess, and must be replenished more frequently.
Während die Bremsbeläge verschleißen, nimmt die Spannung wie bei anderen Bremsen auch im Bremszug ab. Man kann diese Spannung mit der Zugeinstellschraube nachjustieren oder wenn notwendig, den Zug an der Zugklemmschraube nachziehen. Die Bremse ist verschlissen, wenn man durch keine Nachstellaktion die Bremse zur vollen Bremswirkung einstellen kann oder diese sich nicht mehr löst. Shimano hat ein Bremsenverschleißwerkzeug im Programm. Das findet man in den weiter oben im Artikel verlinkten Wartungshandbüchern.


With some Rollerbrakes, the shoes must be held outward against the drum to keep the circular spring clip in place. A page linked below shows how this may be done.
Wenn die Rollerbrake verschlissen ist, muss die gesamte Bremse getauscht werden. Shimano bietet keine Ersatzteile an. Außen liegende Teile wie Muttern, Schrauben, Zugeinstellschrauben, Klemmen usw. gibt es als Ersatzteile.
As the shoes of a Rollerbrake wear, slack in the cable will increase, as with other brakes. Readjust the cable using the adjusting barrel, and as necessary, by pulling more cable through the anchor bolt. The brake is worn out when the cable cannot be adjusted to apply the brake fully, or will not retract. Shimano has a wear measuring tool. See the maintenance manual in the list above for details.


If a Rollerbrake is worn out, the entire main assembly must be replaced. Shimano doesn't offer spare parts. External parts -- nuts, bolts, adjusting barrels, clamps etc.-- are available for replacement.
==Siehe auch==
==Siehe auch==
Shimano tech Web site -- structure and function, troubleshooting charts etc.
* [[Die richtige Bremse für mein Fahrrad]]
Shimano Nexus lubricants
* [http://si.shimano.com/#/de/search/Model?name=BR-IM&vague=1 Technische Dokumentationen vieler Rollerbrake Modelle]
Video of disassembly and reassembly of a Rollerbrake with peaked brake shoes
* [http://si.shimano.com/pdfs/dm/DM-HRB001-02-GER.pdf Rollerbrake Händlerhandbuch (PDF/behandelt viele aber nicht alle Modelle)]
Web page about disassembly and reassembly of a Rollerbrake with peaked brake shoes
* [https://web.archive.org/web/20130526192059/http://btwin.com/notices/wp-content/uploads/pdf/notices/elops/frein_shimano_roller_brake_elops.pdf Rollerbrake Wartungsanleitung (PDF/englisch)]
Holding the shoes against the drum (read text under image)
* [http://www.youtube.com/watch?v=mNwmUNw70WI Video zum Zerlegen und wieder Zusammenbau einer Rollerbrake mit spitz zulaufenden Bremsbelägen (youtube/russisch)]
A blog post from Workcycles about rebuilding a Rollerbrake
* [http://www.maths.lancs.ac.uk/~lucy/hobbies/bicycles/shimano-roller-rebuild.html Webseite über das zerlegen und Wiederaufbau einer Rollerbrake mit spitz zulaufenden Bremsbelägen (englisch)]
Harris Cyclery carries Nexus-equipped bicycles
* [https://www.flickr.com/photos/epicyclo/6942449219/ Festhalten der Beläge gegen die Trommel (flickr.com/englisch/Text unter dem Bild lesen!)]
from several manufacturers, including:
* [http://www.bakfiets-en-meer.nl/2013/01/21/overhaul-time-why-is-my-bike-soooo-sloooow/ Ein Blogpost von WOrkcycles zur Reperatur einer Rollerbrake (englisch)]
Breezer Bicycles
* [http://rideyourbike.com/ Aaron's Bicycle Repair, Seattle, Washington, USA -- spezialisert auf Nabenschaltungen  (englisch)]
Hubs to upgrade existing bikes
Aaron's Bicycle Repair, Seattle, Washington, USA -- specializes in internal hubs


==Quelle==
==Quelle==
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [https://www.sheldonbrown.com/rollerbrakes.html Shimano Rollerbrakes] von der Website  [http://sheldonbrown.com Sheldon Browns]. Originalautor des Artikels ist [[Sheldon Brown]].
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [https://www.sheldonbrown.com/rollerbrakes.html Shimano Rollerbrakes] von der Website  [http://sheldonbrown.com Sheldon Browns]. Originalautor des Artikels ist [[John Allen]].


{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Shimano}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Shimano}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Nabenbremse}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Nabenbremse}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
{{Weitere Artikel Kategorie|categoryname=Sheldon Brown}}
[[Kategorie:In Arbeit]]
[[Kategorie:2013]]
 
{{#widget:VGWort|publiccounter=1dcef3844f62409e8e0426aa52cb3adb}}
{{#widget:VGWort|publiccounter=1dcef3844f62409e8e0426aa52cb3adb}}

Aktuelle Version vom 8. April 2020, 10:33 Uhr

Dieser Artikel versammelt Informationen rund um die Shimano Rollerbrake. Sie ist eine Art Trommelbremse, die an vielen Shimano Nexus Nabenschaltugen, eingen Freiläufen und Vorderradnaben optional nachgerüstet werden kann. Weiterführende Artikel auf diese Seite sind:

Werbung:

Rollerbrake: Aufbau und Einsatzgebiete

Eine Rollerbrake ist eine Art Trommelbremse und sie ist zugangesteuert. Wie auch bei Rücktrittbremsen sind die Bremsflächen aus Metall und werden mit Fett geschmiert.

Der feststehenden Teil der Rollerbreke wird zwischen Muttern auf der Nabe von Nexus Naben geklemmt. Shimano Alfine Naben sind den Nexus Naben sehr ähnlich, setzen aber Scheibenbremsen mit dem proprietären Shimano Centerlock System ein, die mit Kontermuttern ähnlich wie bei Kassetten befestigt werden.

Die Rollerbrake ist sehr praktisch für den Einsatz in der Stadt, wo es wenige lange und steile Abfahrten gibt. Sehr vorteilhaft ist die Wetterunabhängigkeit und dass sie wenig Wartung benötigt. Man kann sie einfach komplett als Einheit ersetzen, ohne dass man wie bei Trommelbremsen üblich, auch die Nabe oder wie üblich das ganze Laufrad ersetzen muss. Wenn die Trommel verschlissen ist, ersetzt man sie einfach. Einige Modelle der Rollerbrake mit verschiedenen Größen wurden verkauft. Sogar das kleinste Modell bekommt ein Hinterrad eines Solo Fahrrads zum blockieren und rutschen.

Nachteile? Nur Shimano Nexus (Nabenschaltung) und Nexave (Kassetten) Naben haben Aufnahmen für Rollerbrakes. Nur große Rollerbrakes mit großen Kühlrippen können genug Hitze abführen, um auf langen Abfahrten die Geschwindigkeit zu kontrollieren. Kein Rollerbrake Modell kann als Schleppbremse für Transporträder oder Tandems eingesetzt werden. Es gibt Berichte, dass das Fett in der Bremse Feuer gefangen hat während langer und steiler Abfahrten. Überhitzung in diesem Umfang zwingt zum Tausch der Bremse und dem Tausch der Lager in der angrenzenden Nabe. Ein Grund mehr, eine Wasserflasche am Fahrrad mitzuführen...

Folgende Bilder von Rollerbrakes sind im gleichen Maßstab.

Einsteigermodell Rollebrake IM41
Einsteigermodell Rollebrake IM41
Shimano Rollerbrake IM55
Shimano Rollerbrake IM55
Shimano rollerbrake IM80
Shimano rollerbrake IM80
Rollerbrake IM70.
Man beachte die Kühlrippen auf der Rückseite
Rollerbrake IM70. Man beachte die Kühlrippen auf der Rückseite

Weil Rollerbrakes wie Rücktrittbremsen fettgeschmiert sind, erzeugen sie im nicht aktivierten Zustand ein wenig Widerstand. Es gibt Rollerbrakes für vorne, jedoch riet Sheldon Brown von deren Einsatz ab und meinte, dass konventionelle Cantilever-Bremsen für vorne um einiges besser sind.

John Allen bemerkt ergänzend: Seit diesem Ratschlag von Sheldon Brown sind wieder einige Jahre ins Land gegangen und Shimano hat inzwischen verbesserte Versionen der Rollerbrake auf den Markt gebracht. Jedoch sind die Beanspruchungen an eine Vorderradbremse höher als an eine Hinterradbremse und es gibt weiterhin ein Problem mit der einseitigen Last auf die Gabelscheide wie bei jeder Vorderradnabenbremse. Eine besonders widerstandsfähige Gabel sollte eingesetzt werden, bei der die Drehmomentstütze in eine spezielle (angelötete) Klemme befestigt werden muss. Jedoch hat eine Rollerbrake nicht die Tendenz einer Scheibenbremse, ein Vorderrad aus den Ausfallenden zu ziehen (bei Einsatz von schlechten Schnellspannern). Rollerbrakes für vorne haben den unrühmlichen Power Modulator, der die Bremswirkung limitiert.

Siehe auch

Innenleben

Eine Rollerbrake hat zylindrische Rollen um eine zentrale vielflächige Nocke. Die Rollen pressen gegen drei Bremsbeläge auswärts gegen die Bremstrommel. Drei Bremsbeläge geben gleichmäßigere Auswärtskräfte auf die Trommel als konventionelle Trommelbremsen mit zwei Bremsbelägen.

Vielen Dank an Henry Cutler von Workcycles in Amsterdam für das Bild, das die Innereien eine Rollerbrake zeigt. Von Innen nach Außen sieht man: die Nocke, sechs Rollen (teilweise verdeckt vom Haltering, der sie in Position hält, drei Bremsbeläge und die untere Hälfte des Gehäuses. Die Bremstrommel passt oben auf diesen Aufbau und um die Bremsbeläge. Die andere Hälfte des Gehäuses passt über die Bremstrommel und hält den Aufbau zusammen. Im Bild sieht man einige Nasen, die aufgebogen wurden, um das Gehäuse zu öffnen und um die Bremstrommel abheben zu können.

Herr Ober, eine Rollerbrake in halbem Gehäuse!
Herr Ober, eine Rollerbrake in halbem Gehäuse!

Montage einer Rollerbrake

Dir Drehmomentstütze einer hinteren Rollerbrake wird in einer Klemme der linken Kettenstrebe befestigt (manchmal kann das auch ein Anlötteil oder eine angeschweißte Aufnahme sein. Die spezielle Aufnahme an der Gabel sieht man im Bild unten. Man muss wohl nicht extra erwähnen, dass nicht nur der Zug zur vorderen Brems an einer Federgabel in einer Zughülle verlaufen muss, sonder auch bei einer starren Gabel, weil das Flexen (dynamisches Biegen) der Gabel während des Bremsvorgangs den Zug spannen und die Bremse plötzlich blockieren kann. Wir lassen es Deiner Vorstellungskarft, was dann passiert, wenn man diesen Ratschlag ignoriert.

Rollerbrake Drehmomentstütze an Gabel montiert
Rollerbrake Drehmomentstütze an Gabel montiert

Im Bild unten sieht man die linke Seite einer Shimano Nexus Acht-Gang-Nabenschaltungsnabe ohne Rollerbrake. Dort sitzt eine Gummikappe (Staubkappe), die von einer Mutter und einer angeflanschten Unterlegscheibe am Platz gehalten wird.

Linke Seite einer Nabe ohne Rollerbrake
Linke Seite einer Nabe ohne Rollerbrake

Wenn man Mutter, Unterlegscheibe und Gummikappe entfernt, sieht man die Keilverzahnung für die Rollerbrake.

Rollerbrake Verzahnungen unter Staubkappe
Rollerbrake Verzahnungen unter Staubkappe

Anstelle der Gummikappe und der geflanschten Unterlegscheibe wird die Rollerbrake montiert und mit der gleichen Mutter befestigt. Die Keilverzahnung der Rollerbrake passt genau in der Keilverzahnung der Nabe. Manche Rollerbrake Modelle benötigen einen Spacer zwischen dem Trommelaufbau und der äußeren Mutter. Das sollte man vor der Montage für sein Modell prüfen. Dazu findet man später mehr im Abschnitt Technische Dokumentation von Shimano in diesem Artikel.

Die Drehmomentstütze (auf der linken Seite im Bild unten) muss ordentlich an der linken Kettenstrebe oder der Gabelscheide befestigt werden. Ziehe die Mutter, die die Rollerbrake hält nur fingerfest an und lasse die linke Achsenseite lose im Ausfallende bis Du die Drehmomentstütze gesichert hast. Die Befestigungsmutter der Rollerbrake ragt über die Oberfläche des Bremsengehäuses hinaus und kann nun mit einem 17 mm Konusschlüssel festgeschraubt werden. Ein leicht zu machender Fehler ist es, diese Mutter lose zu lassen und nur die Achsmutter außen gegen das Ausfallende zu befestigen. Dann ist die Bremse lose auf der Achse und das Gehäuse kann gegen die rotierenden Teile der Bremse schalgen und schleifen.

Rollerbrake montiert
Rollerbrake montiert

Eine Kontermutter mit Kante (rosa Pfeil im Bild unten) hält die Einstellung des linken Nabenkonus und unterstützt die Rollerbrake oder die geflanschte Unterlegscheibe. Wenn keine Rollerbrake montiert ist, kann man den Mutternabstand reduzieren, indem man die Gummikappe und die geflanschte Unterlegscheibe weglässt. Dann sollte man die Mutter mit Kante allerdings gegen eine Mutter mit gerader Oberfläche tauschen, die gegen das Ausfallende mehr Fläche hat. Das Achsgewinde ist 9,5 mm (3/8 Zoll) x 26 TPI. Wenn man die Gummikappe oder Rollerbrake nicht montiert, verliert man Wetterschutz für das linke Nabenlager. Wenn man diese Modifikation macht, ist es eine gute Idee, den Lagerkonus abzuschrauben und das Kugellager gut zu fetten. Vielleicht montiert man einen anderen Wetterschutz wie zum Beispiel einen O-förmigen Gummiring.

Rollerbrake Mutter mit Kante
Rollerbrake Kontermutter mit Kante

Montage von Hebel und Zügen

Die Rollerbrake wird von kann von konventionellen mechanischen Bremshebeln angesteuert werden, die nicht für die Benutzung von Direktzugbremsen spezifiziert sind. Der Hebel muss einen Zugeinholweg von mindestens 14,5 mm haben.

Die Anbringung des Zugs an der Rollerbrake variiert. Normalerweise gibt es einen Zuganschlag mit Zugeinstellschraube an der Drehmomentsütze. Bei einigen Vorderradmodellen kann der Zuganschlag an einem Anlötteil der Gabel befestigt werden. Der Innenzug wird unter einer Mutter an der Bremse oder einer Aufnahme mit Zugklemmschraube am Zug befestigt. Genaue Spezifikationen finden sich im nächsten Abschnitt Technische Dokumentation von Shimano dieses Artikels.

Und an dieser Stelle seit wiederholt, dass der Zug zur Vorderradbremse entlang der Gabelscheide vollständig ein einer Zughülle geführt werden muss. Das dynamische Biegen der Gabelscheide während des Bremsens kann bei offen geführtem Zug zum kompletten Blockieren der Bremse (und des Laufrads) führen.

Technische Dokumentation von Shimano

Man kann nach technischen Dokuemnten zu vielen Rollerbrake Modelle unter

dieser URL

auf der Website zu technischen Informationen von Shimano suchen. Wenn man die Maus über die Links bewegt, erscheinen kleine Overlays, die alle behandelten Modelle des jeweiligen Dokuments aufzählen. Shimanos technische Dokumentation gibt es in vielen Sprachen - oben ist die deutsche Version verlinkt (Sprache kann man oben rechts umschalten).

Folgende Shimanohandbücher sollten sich auch finden lassen:

Wartung

Nexus Schmiermittel

Eine Rollerbrake sollte periodisch mit dem speziellen Nexus Bremsenfett nachgeschmiert werden. An der Seite der Bremseinheit ist ein kleiner Gummistopfen zu finden. Diesen hebelt man heraus und führt die Nase der Fetttube hinein und drückt.

Eine Fettspritze mit einer kurzen Nase kann diese Arbeit nicht verrichten, weil sie das fett nicht weit genug hineinspritzt. Man kann eine Nadel benutzen, die aber nicht länger als die Nase der Fetttube sein darf. Diese Nadeln werden im Automobilbereich benutzt, um Fett in die Gummimanschetten von Kreuzgelenken zu injizieren.

Fahrradmechaniker, die regelmäßig Rollerbrakes warten, empfehlen, dass man Fett vor der ersten Benutzung einfüllt und die Bremse bei der Wartung teilweise zerlegt, um altes Fett zu entfernen. Der interne Widerstand steigt je verschmutzter das Fett in der Bremse ist.

Der Mechaniker Jeff Bertolet (vermutlich ein Bekannter von Sheldon Brown Anm. d. Übers.) meint dazu:

Die Lebensdauer einer Bremse kann wie folgt beschrieben werden: Füge ein erbsengroßes Stück Fett zur Fabrikschmierung hinzu, wenn Du die Bremse montierst. Nach einigen Monaten ist das fett durch regen ausgewaschen. Die Bremse ist nun trocken und hat schlechte bis gar keine Modulation mehr, so dass das Rad beim kleinsten Bedienen des Hebels blockiert. Ein normaler Kunde würde die Bremse nun sofort nachfetten, jedoch kann bei gewerblichem Fahrradeinsatz (Fahrradverleih, Transportgewerbe) schon ein geraumer Zeitraum ins Land gehen, bevor das passiert. Wenn die Bremse im fettfreien Zustand ein paar Wochen weiter gefahren wird, sind die Bremsbeläge irreparabel beschädigt. Nachfetten wird an diesem Punkt zeitweise wieder etwas Modulation hervorbringen, jedoch wird jegliche Bremswirkung innerhalb weniger Wochen oder Monate verloren gehen, je nachdem wie viel das Fahrrad bewegt wird.

Instandsetzung von Rollerbrakes ist von Shimano nicht vorgesehen. Jedoch haben einige Mechaniker einen Weg gefunden, wie man es dennoch hinbekommt.

Um eine Rollerbrake auseinanderzubauen, biegt man die Nasen auf, um das Gehäuse wie oben im Foto zu sehen, auseinanderzunehmen. Man entfernt den Federbügel, der die Bremsbeläge einzieht und dann die Bremsbeläge. Man kann Rollen und Rollenhaltering unberührt lassen.

Aaron Goss von Aaron's Bicycle Repair in Seattle hat die unten zu sehenden Bilder einer komplett zerlegten und gereinigten Rollerbrake bereitgestellt. Die Bilder können helfen, eine Rollerbrake wieder instand zu setzen. Folgendes Foto zeigt eine kleine Vorderradrollerbrake.

Vorderrad Rollerbrake zerlegt
Vorderrad Rollerbrake zerlegt

Manche bessere Rollerbrake-Modelle haben Bremsbeläge mit spitz (dachförmig) zulaufenden Bremsflächen. Hier muss die Bremse weiter zerlegt werden, um die Beläge zu entfernen. Der Zusammenbau ist ungleich schwerer. Im unten zu sehenden Bild sieht man eine BR-IM70 Hinterradbremse - es handelt sich um das gleiche Modell wie weiter oben auf dieser Seite. Es handelt sich um eine große Rollerbrake mit spitz zulaufenden Bremsbelägen.

Shimano BR-IM70R zerlegt
Shimano BR-IM70R zerlegt

Weiter unten folgt ein Link zu einem Video über das Zerlegen und wieder zusammenbauen einer solchen Bremse. Das Video ist auf russisch, jedoch ist die Prozedur so klar, dass man es den Bildern entnehmen kann.

Das alte Fett kann man mit Lösungsmittel entfernen. Das Innenleben der Bremse sollte mit Phil Wood Öl bedeckt und vor dem Zusammenbau mit Hochtemperaturfett eingeschmiert werden. Leute, denen es sehr um Wirkungsgrad geht, können das Fett auch weglassen und nur Phil Wood Öl benutzen. Das gibt eine Riesensauerei und muss häufig nachgefüllt werden.

Bei manchen Rollerbrakes müssen die Bremsbeläge nach außen gegen die Trommel gehalten werden, damit der Federring am Platz hält. Eine weitere Seite, die unten verlinkt ist, zeigt wie das geht.

Während die Bremsbeläge verschleißen, nimmt die Spannung wie bei anderen Bremsen auch im Bremszug ab. Man kann diese Spannung mit der Zugeinstellschraube nachjustieren oder wenn notwendig, den Zug an der Zugklemmschraube nachziehen. Die Bremse ist verschlissen, wenn man durch keine Nachstellaktion die Bremse zur vollen Bremswirkung einstellen kann oder diese sich nicht mehr löst. Shimano hat ein Bremsenverschleißwerkzeug im Programm. Das findet man in den weiter oben im Artikel verlinkten Wartungshandbüchern.

Wenn die Rollerbrake verschlissen ist, muss die gesamte Bremse getauscht werden. Shimano bietet keine Ersatzteile an. Außen liegende Teile wie Muttern, Schrauben, Zugeinstellschrauben, Klemmen usw. gibt es als Ersatzteile.

Siehe auch

Quelle

Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Shimano Rollerbrakes von der Website Sheldon Browns. Originalautor des Artikels ist John Allen.